Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Grapé
Grapé Çeviri Rusça
32 parallel translation
La grapé tan rápido como pude.
Я ставила клипсы как можно быстрее.
- Gilbert Grape.
- Ну что еще?
- Eh, sí. Um, mi hermana hizo un pedido a nombre de Grape.
Да, моя сестра звонила вам и сделала заказ на имя Грейпа.
Tres Newports y un Grape Nehi, va a juicio.
Три сигареты и бутылка Grape Nehi - и он даст показания в суде присяжных.
Acabo de recibir una llamada de mi oponente el senador Day Grape.
Только что мне звонил мой противник - сенатор Целкадрючкин.
¿ Qué te parece Grape-Nuts?
Может "здоровые завтраки"?
¿ Grape-Nuts?
"Здоровые завтраки"?
El cereal Grape-Nuts y un tipo llamado Duke.
Кукурузные хлопья. И парень по имени Дюк.
Decía que el Grape-Nuts le mantenía limpias las arterias y Duke ayudaba con lo demás.
Говорила, хлопья не дают забиться артериям, а Дюк помогал со всем остальным.
Silas, ven aquí y sostén el cartel para que lo grape.
Сайлас, подойди сюда и подержи плакат, чтобы я его прикрепила.
Podrías haberlo conseguido más barato en el Grape Barrel.
- Правда? На эти деньги можно купить целую бочку.
¿ Cereal de uvas?
"Grape"?
Intentaré tocar las uvas de Gilbert Grape.
Потрогаю и узнаю, какой же у Гилберта грейпфрут.
Creo que está dentro, viendo "Qué come a Gilbert Grape"
- Мы его старые друзья. Я думаю, он внутри пытается понять, что грызет Гилберта Грейпа
Con los de Grape Street, Rollin 60 ´ s, HCC, Vecinos, prostitutas, cualquiera a quien podemos.
Бандитов с Виноградной улицы, хипарей, бомжей, соседи, проститутки, всех, кого могли задержать.
A ver, madre de Gilbert Grape.
Эй, мамаша Гилберта Грейпа.
Mira a Blur, Stone Roses, Black Grape, Oasis.
Ну там, Blur, Stone Roses, Black Grape, Oasis.
Sabe como a uva, y lejía.
It's kind of a grape-y, bleach-y flavor.
Los Lobos de la calle Grape llevan camisetas negras con un lobo en ellas.
Члены банды "Волки с Грейп-стрит" носят чёрные футболки с волком.
Kevin Cintron, alias Púrpura, afiliado a los Lobos de la calle Grape.
Кевин Синтрон по кличке Пурпур, имеет связи с "Волками Грейп-стрит".
He oído que van a abrir una nueva casa de Ronald McDonald en Lima solo para ti y tu madre chupadedos, amante de la manteca y con aspecto de Gilbert Grape.
Я слышала они открывают новый дом Рональда Макдональда специально для тебя и твоей прожорливой, слабоумной мамаши.
Uva, si lo tiene.
Grape, if you have it.
¡ Grape Ape mide 12 metros!
А у Кинг - Конг рост 12 метров.
Te ves ridículo, hombre. Era ¿ A quién ama Gilbert Grape?
Это было "Что гложет Гилберта Грейпа?"
También a Possum Grape, Arkansas.
Также Поссум Грейп, Арканзас.
Iré al maldito Lago Tahoe para su estúpida boda, pero ella espera que me ponga ese vestido púrpura a lo Grape Ape para ser una de las seis damas de honor.
Я поеду на идиотское озеро Тахое на ее дурацкую свадьбу. но, значит, что она ожидает, что я оденусь в это фиолетовое платье и буду одной из шести ее подружек невесты.
Podía comer lo que quisiera y ser tan gordo como la madre de Gilbert Grape.
Смогу есть, сколько влезет, и быть жирным, как мать Гилберта Грейпа.
"Grape Escape".
"Виноградный побег".
¡ Estamos perdiendo el Grape Escape!
Отказывает Виноградный побег!
Creía que el Comité Grape para el boicot se reunía los jueves.
- Я думал, Grape Boycott собирается по четвергам.
Esto es lo mejor que me ha pasado desde que me di cuenta de que ese lunar raro en mi brazo era cereal Grape-Nut y no cáncer. grandes noticias.
Это самое лучшее, что со мной случалось с тех пор как я поняла, что странное пятно на руке — просто зёрнышко прилипло, а вовсе не раковая опухоль.
# Más dulce que una uva en una vid ahora #
♪ Sweeter than a grape on a vine now ♪