Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Grayson
Grayson Çeviri Rusça
2,318 parallel translation
Espero que al Sr. Grayson le haya gustado lo que hemos hecho con el lugar.
Надеюсь, мистеру Грейсону понравится украшение дома.
¿ A quién ama el Sr. Grayson?
Кого любит мистер Грейсон?
¿ A quién ama el Sr. Alexander Grayson?
Кого любит Александр Грейсон?
Sr. Grayson, o es un hombre muy valiente... o uno muy estúpido.
Мистер Грейсон. Вы либо очень храбры, либо слишком глупы.
¿ A quién ama Grayson?
Кого любит Грейсон?
El Sr. Grayson, y el novio.
Мистер Грейсон, и жених.
¿ Sr. Grayson?
Мистер Грейсон?
Sr. Grayson, Lady Wetherby, este es el Sr. Browning.
Мистер Грейсон, леди Уизерби, это мистер Браунинг.
- Sr. Grayson.
- Мистер Грейсон.
Sr. Grayson.
Мистер Грейсон.
Perdone, ¿ Sr. Grayson?
Простите, Мистер Грейсон.
Al hombre de Grayson, el Sr. Renfield, lo han secuestrado.
Человека Грейсона, мистера Ренфилда, похитили.
El Sr. Grayson ha sido muy amable al dejarnos su casa para nuestra celebración esta noche.
Мистер Грейсон был к нам добр, позволив отпраздновать в его доме.
Grayson tiene un secreto. Lo puedo afirmar.
У Грейсона есть секрет, Который я знаю.
Alexander Grayson, un vamp...
Александр Грейсон вампир?
Es un hombre de secretos, Sr. Grayson.
Вы полны секретов, мистер Грейсон.
Los Grayson están detrás de esto.
За этим стоят Грейсоны.
Han puesto una bomba en Grayson Global.
В здании Грэйсон Глобал была бомба.
Nada va a evitar que haga que los Grayson
Ничто не сможет остановить меня от того, чтобы Грейсон
Bueno, nunca ha llovido en un día de celebración de los Grayson.
Ну, еще никогда не шел дождь на День памяти, устраиваемый Грейсонами.
Todavía no soy una Grayson, Daniel.
Я не Грейсон еще, Дэниел.
Y si todo va según lo planeado, será el último para los Grayson.
И если все пойдет по плану, то это будет последнее, где Грейсоны присудствовали.
Y dado que sé que sigues sintiendo algo por él, no pararé hasta exponer ante los Grayson el fraude que eres.
И теперь я знаю, что ты до сих пор имеешь чувства к нему, Меня ни что не остановит от разоблачения тебя перед Грейсонами, что ты не та, за кого себя выдаешь
Mañana, la mansión Grayson saldrá a la venta.
С завтрашнего для, поместье Грэйсонов выставлено на продажу.
Conrad ha intensificado la seguridad en cada entrada y para lo que tengo planeado para los Grayson digamos que tendré que tenerlos conmigo.
Конрад увеличил безопасность на каждом входе а для того, что я планирую для Грэйсонов, скажем так, мне надо пронести это с собой.
Gobernador Grayson.
Губернатор Грейсон
Señoras y caballeros, aquí tienen... al gobernador Conrad Grayson.
Леди и Джентельмены! Представляю вам... Губернатор Конрад Грейсон.
¿ Conectarán alguna vez los Grayson los puntos?
А если очередь дойдет до меня, когда Грейсоны начнут подчищать следы?
Bueno, también sé que Conrad puso esa bomba en Grayson Global y llevó a Jack allí para que muriera.
И я также знаю, что это Конрад подложил ту бомбу В Грейсон Глобал. И отправил Джека туда
Eres la hija de Grayson Gilbert, ¿ verdad?
Ты дочь Грейсона Гилберта, не так ли?
Si está involucrada con Grayson y se prueba que él es un vampiro se enfrentará a la furia de la hermandad.
Если мистер Грэйсон окажется вампиром и при том, что вы спали с ним, то вас ждет изгнание из братства.
Grayson nos tiene a la defensiva.
Грэйсон держит нас в обороне.
Señor Grayson.
Мистер Грэйсон.
Ahora es mi turno de sorprenderlo, Sr. Grayson.
Теперь моя очередь удивить вас, Мистер Грэйсон.
Entonces, ¿ a quién ama más, Alexander Grayson?
Так кого же Вы любите больше всего, Александр Грейсон?
Y el fonógrafo del Sr. Grayson debería estar aquí también.
И фонограф мистера Грэйсона должен быть здесь тоже.
Si lo que dice es cierto, entonces el esquema energético del Sr. Grayson terminará por despojar a los Otomanos de su mejor arma.
Если то, что вы сказали, правда, тогда энергетическая схема Мистера Грэйсона лишит Оттоманов их величайшего оружия.
La tecnología de Grayson es un callejón sin salida.
Технология Грэйсона это тупик.
Entonces, ¿ a quién ama más Alexander Grayson?
Итак, кого ты больше всего любишь, Александр Грейсон?
Fue Grayson.
Это был Грейсон
Grayson fue demasiado listo para ensuciarse las manos.
Грейсон был слишком умным, чтобы замарать руки
¿ Crees que tal vez Grayson la haya... ya sabes...
Думаешь, Грейсон мог... знаешь..
Es Grayson.
Это Грейсон.
Grayson chantajeó a Lord Laurent, y ahora Laurent está muerto, al igual que el joven Davenport, y por su propia mano.
Грейсон шантажировал лорда Лорана, и сейчас Лоран мертв, также как и молодой Давенпорт, его собственной рукой.
Hasta entonces, mantente alejada de Alexander Grayson.
Пока что, держись подальше от Александра Грейсона
Sr. Grayson...
Мистер Грейсон...
¿ Y aceptas la palabra de Grayson antes que la mía?
И ты воспринимаешь слово Грейсона важнее моего?
- Grayson y tú.
- Ты и Грейсон.
Está en la lista corta del señor Grayson. Definitivamente del Alto Consejo.
Он в коротком списке мистера Грейсона.
- Está buscando a Grayson.
- Она ищет Грейсона.
¡ Sr. Grayson!
Мистер Грейсон!