Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Greed
Greed Çeviri Rusça
79 parallel translation
Greed puede interrumpirnos.
Жадность может помешать нам.
No está lejos y además podemos averiguar algo sobre Greed.
Нам повезло - тут совсем рядом. Нам надо переговорить с ним о Жадности.
¿ Por qué Greed?
Почему о Жадности?
Greed-san... vosotros volved al Nido del Demonio.
Мистер Жадность. Вы, ребята, возвращайтесь в "Чёртово логово" без меня, лады?
hemos recibido un mensaje de Greed.
Эй, пришло сообщение от мистера Жадности.
¡ Vas a pagar por la muerte de Greed-san y de mis compañeros!
Ты заплатишь за смерть моих товарищей и мистера Жадности!
No puedes matarnos así. No somos como Greed.
Так просто нас не убить - здесь не пройдёт то, что удалось с Жадностью.
Lo más seguro es que fuera Greed.
Наверное, это был Жадность.
¡ Al que me creó al igual que tú creaste a Greed y a Pride!
Того типа, который создал меня, как ты создала Гордыню и Жадность!
Soy Greed.
Я Жадность.
Soy Greed.
Меня зовут Жадность.
- ¡ Sr. Greed!
Жадность-сама!
¿ Sr. Greed?
Жадность-сан? !
Entonces, Greed,
Жадность.
¿ Dónde está el Sr. Greed?
Где Жадность-сан?
- ¡ Sr. Greed!
Жадность-сан? !
¡ Soy Greed, el avaricioso!
Я сама Жадность.
¿ Conocías al cerebro de esta operación, un tal Greed?
Жадность. Он ваш знакомый?
Greed tenía un tatuaje de Ouroboros en la mano.
У этого Жадности была татуировка Уробороса на руке.
Greed también tenía un tatuaje de Ouroboros.
У Жадности тоже была татуировка.
Despierta, Greed.
Жадность.
Greed, hijo mío, con quien he compartido mi alma,
Жадность. Ты мой сын и часть моей души.
Soy Greed, el avaricioso.
Я ведь Жадность.
Greed, vuelve al lugar de donde saliste : mi alma.
Жадность!
En el sur, conocí a un homunculus llamado Greed.
Я встретил на юге гомункула по имени Жадность.
Greed tenía media cabeza destrozada, pero volvió a su estado normal enseguida.
но он тут же восстановился.
Subtitulos.es
JuliaS, smoke, kamka, olyaska, annvvvarrr, RinQ, klolka, bigdis, Garza, Boreal, Greed, wishera, Mrs _ Psmit, Jinjer, natashalysakova, Ginger, Temper, Zoroff, Leeloo, magarez
¿ Greed?
Жадность?
Lo siento. Greed se ha apoderado de este recipiente.
сама Жадность.
¿ Eres Greed?
Жадность? !
¿ Eres... ese Greed?
Тот самый Жадность?
¿ Y qué Greed era ese?
О каком Жадности вы говорите?
Ahora lo entiendo. Lo que significa es que soy un Greed distinto al que conocisteis.
всё ясно. знали.
Greed, deshazte de los intrusos.
избавься от незваных гостей.
¡ Soy Greed!
Жадность я.
Sr. Greed...
Жадность-сан...
¡ Mierda, imita al Sr. Greed!
Зачем ты притворяешься Жадность-саном? !
Eso es. Soy Greed.
я Жадность.
¿ Sr. Greed?
Жадность-сан!
Seguramente te refieres al Greed anterior.
спутал меня с прошлым Жадностью.
Realmente has caído bajo, Greed.
Жадность.
¡ Esos son los últimos recuerdos de Greed! ¡ No los míos!
не меня!
¡ La última alma de Greed estaba limpia de recuerdos!
Воспоминания души прошлого Жадности стёрли и вычистили.
Así que te has cambiado de bando, Greed.
Жадность.
Vas a traicionarnos de todas maneras, ¿ verdad, Greed?
Жадность?
Ahora voy a ocuparme de Greed.
Я собираюсь уничтожить Жадность.
- Greed...
Жадность!
Huelo a Greed...
Пахнет Жадностью.
- ¡ Soy Greed!
Я Жадность.
Es imposible que el Sr. Greed esté en un lugar así.
что Жадность-сан где-то здесь!
Greed...
Мы же... друзья...