English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Greyhound

Greyhound Çeviri Rusça

74 parallel translation
Toma el autobús Greyhound que sale de Chicago... para Indianápolis a las 2 : 00 y bájate en la parada Prairie, en la autopista 41.
Сядешь на автобус, который уезжает из Чикаго в Индианаполис в 2 и попросишь водителя высадить на остановке Прерии, 41 шоссе.
Greyhound dos, vienen en favor, otra vez.
Грейхаунд 2, ответьте, пожалуйста, прием.
Greyhound dos a trampa dos, es que usted, Yates?
Грейхаунд 2 Ловушке 2, это вы, Йетс?
Greyhound dos?
Грейхаунд 2?
Greyhound, aquí trampa tres.
Грейхаунд, это Ловушка 3.
Hola. Greyhound, greyhound, me escucha? Cambio.
Эй, Грейхаунд, Грейхаунд, вы меня слышите, прием?
Greyhound dos, comunique, por favor. Cambio.
Грейхаунд 2, ответьте, пожалуйста, прием.
Greyhound a Trampa uno.
Грейхаунд Ловушке 1.
Greyhound?
Грейхаунд?
Aquí Greyhound 3.
Это грейхаунд 3.
Greyhound 3.
Грейхаунд 3
Greyhound.
- Грейхаунд.
Greyhound 3.
Грейхаунд 3.
Greyhound. Ponte los patines, ¿ vale?
Грейхаунд, побыстрее, ладно?
Greyhound 3?
Грейхаунд 3?
Greyhound 3, Greyhound 3, ¿ me oye, capitán Yates?
Грейхаунд 3, грейхаунд 3, ты меня слышишь, капитан Йетс?
Greyhound 3, no le oigo muy bien, cambio.
Грейхаунд 3, я только что-то услышал вас, прием.
Greyhound 3, ¡ adelante!
Грейхаунд 3, ответьте!
Greyhound...
Грейхаунд _.
Greyhound a Trampa 1.
Грейхаунд Ловушке 1.
Adelante, Greyhound.
Продолжайте, Грейхаунд.
Greyhound 1 a Greyhound 3, ¿ cómo fue la pulverización?
Грейхаунд три, как действует спрей? Прием.
- Greyhound 1, aquí Águila.
- Грейхаунд Один, это Орел.
Greyhound Uno a Águila. Te recibimos alto y claro.
Слышим вас громко и четко.
Gracias, Greyhound.
Спасибо, Грейхаунд.
Soy Jo. Greyhound Uno, comunique, por favor.
Грейхаунд Один, ответьте, пожалуйста.
Soy Jo. Greyhound Uno, comunique, por favor!
Грейхаунд Один, ответьте, пожалуйста.
Brigadier. Greyhound Uno, comunique.
Грейхаунд Один, ответьте.
- Jo, ¡ cuidado! - Greyhound Uno!
Джо, берегись.
Aquí Águila a Greyhound Uno.
Это Орел, Грейхаунду Один.
Greyhound Uno.
Грейхаунд Один.
Greyhound Cuatro. ¿ Me copian?
Грейхаунд Четыре. Вы слышите меня?
- Greyhound 4. - Estación llamando a Greyhound 1.
Станция вызывает Грейхаунд Один.
Cogeréis el Greyhound por la mañana.
Ты поедешь на "Грейхаунде" утром.
- Lo decía el Greyhound del jueves.
- Это было в "Грейхаунде".
¡ "Greyhound", abdúceme!
Хоть на автобусе "Похитите меня!"
Ahora, es una verdadera pegada. Ella tiene más vueltas que Greyhound.
- Ясно, тогда она - то, что нужно, она-то тебе покажет настоящее представление.
Y nunca has estado en un Greyhound en tu vida
И ты никогда в жизни не ездил на рейсовом автобусе.
Cómo un Galgo de Kentucky.
Как автобусы Greyhound.
"Greyhound, la cura para el autobus común".
"Greyhound. Средство от обычного автобуса."
Acabe comprando un ticket, solo de ida A Greyhound en Seattle.
В итоге я купил билет в один конец, на корабль до Сиэтла.
Sé que dice que vendrá pero quiero gente en Logan, South Station, el centro Greyhound, metro, todo.
Он сказал что придет, и я хочу, чтобы наши ждали его в Логане, на Южном вокзале в центре, на пирсе, в метро, везде.
Si huele como Miller Lite, una estación del bus "greyhound", y las excusas de mi padre, esa sería mi vela de Navidad.
Если бы она была с запахом пива Миллер Легкое с запахом остановок междугородних автобусов, вечными оправданиями отца, тогда это была бы свеча моего Рождества.
Quiero atarte de pies y manos y esconderte en el maletero de un autobús Greyhound con sólo un cuenco de agua sucia.
Я бы хотел связать тебе запястья и лодыжки вместе и спрятать тебя в багажном отделении междугороднего автобуса всего лишь с миской грязной воды.
C2 Greyhound... La bestia de carga para el mar.
C2 Greyhound - морская рабочая лошадка.
Teniente de la Compañía Greyhound.
"Лейтенант штурмовой роты."
Y aquí estoy yo, Wilhelm Winter. Teniente de la compañía Greyhound.
"А это я, Вильгельм Винтер, лейтенант штурмовой роты".
Y yo, Wilhelm Winter. Teniente de la compañía Greyhound.
"А это я, Вильгельм Винтер, лейтенант штурмовой роты".
¡ No eres un Doctor! Ella está en la estación de autobuses... Greyhound en Shreveport, ¿ de acuerdo?
Она на вокзале ГрейХаунд в Шривпорте, ясно?
Yo me tomé un Greyhound y Knuston tomó... ¿ cuál es el de la cereza?
У меня есть "Борзая" ( грейпфрутовый сок и водка ) И у Нутсона было... как его, который с вишней?
Brigadier. Greyhound Uno, comunique.
Бригадир.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]