Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Griffith
Griffith Çeviri Rusça
315 parallel translation
Dicen que cuando vio "Cabiria" David W. Griffith quedó tan abrumado que decidió convertir "La madre y la ley", película que estaba produciendo, en "Intolerancia". La película pareció lo suficientemente valiosa al "New York Times", como para declarar, en una de sus raras reseñas cinematográficas de la época, que :
Дэвид У. Гриффит в "Нетерпимость". писал :
D. W. Griffith, Cecil B. DeMille y Max Von Mayerling.
Даблю Гриффит, Сесил Би, Демилл и Макс фон Мейерлинг.
¡ Sam Griffith, eres discreto como un puerco!
Сэм Гриффин, у вас скромность колхозного борова!
Sr. Adam Cramer, el Sr. y la Sra. Griffith.
Мистер Адам Крамер. Мистер и миссис Гриффин.
Vamos, paga Sam Griffith.
Давайте, позвольте Гриффинам вас угостить.
Supongo que es posible, pero... no me puedo imaginar eso con la Sra. Griffith.
Ну... думаю, это возможно, но я... Но я не могу поверить, что миссис Гриффин из этих женщин, понимаете? Это был мужчина!
- Soy Sam Griffith.
- Меня зовут Гриффин. Сэм Гриффин.
Sergei Eisenstein sale conmocionado de una proyección de Intolerancia... película del imperialista norteamericano Griffith.
Сергей Эйзенштейн был тронут игрой актеров в "Нетерпимости", фильме американского империалиста Гриффита.
Ah, Otis, te agrada el borracho pueblerino del show de Eddie Griffith.
А, Отис, как тот городской пьяница в шоу Эдди Гриффита?
Alguien vio a tres... ... negros jóvenes descargando pistolas en Griffith Park.
3 негра стреляли из ружей прошлой ночью в Гриффит-парке.
Creo que esto empezó cuando Griffith se hizo rey.
Я думаю, все начнется когда Гриффис встретится с королем. Тише!
Griffith.
Гриффис.
Oiga señorita, si quiere ver'Matlock'con Andy Griffith todo de color azul y distorsionado, adelántese y compre a este sujeto.
Если Вы хотите смотреть Мэтлок с Энди Гриффит в голубом тумане, то покупайте у этого парня.
Es la transcripción de un chat con Millicent Griffith.
- Что это? Это стенограмма онлайн чата с Миллисент Гриффит, который только что закончился.
¿ Sabía que la Dra. Griffith criticaría la política sobre drogas del gobierno?
- Cи Джей, знали ли вы, что в вечернем радиошоу доктор Гриффит будет критиковать политику администрации в отношении наркотиков?
Dra. Griffith.
Доктор Гриффит.
Dra. Griffith, digo esto con todo el respeto posible pero usted trabaja mientras quiera el presidente.
Д-р Гриффит, я говорю это со всем должным уважением но вы работаете на президента.
Quiere la reacción del presidente acerca del comentario sobre Millicent Griffith.
- Почему? Он хочет знать реакцию президента на комментарий о ситуации с Миллисент Гриффит.
¿ Conoces el Observatorio de Griffith Park?
Ты знаешь обсерваторию в парке Гриффит?
Se ha visto a una mujer de la descripción de Teri en Griffith Park.
Им сообщили, что женщина, похожая на Тери Бауер ходит по парку Гриффит.
En el parque Griffith, por ejemplo, o en el Lava Lounge en La Brea.
В парке Гриффити, например. Или в асфальтовых колодцах в Ла-Брэ.
Esto requiere alguien con experiencia. Alguien familiarizado con el parque Griffith.
Здесь нужен опытный человек, который знает парк Гриффит.
Las tiene Melanie Griffith en Secretaría Ejecutiva.
На Мелани Гриффит в "Деловой женщине".
Una chica de Staten Island llega y trata de tener éxito en la ciudad. - ¿ Melanie Griffith?
Про провинциальную девушку, которая хочет добиться успеха в большом городе.
- Hugh Griffith en Tom Jones.
Хью Грифит, фильм "Том Джонс".
Un corredor encontró su cuerpo en el Parque Griffith hace tres semanas.
Её тело нашли в Парке Грифит три недели назад.
Eso es estilo Andy Griffith.
Точно, как у Энди Гриффита. - Да.
¿ Qué es lo que hago, pajearme con Andy Griffith?
Я что, буду передёргивать на "Энди Гриффита"?
- ¿ Te acuerdas de Fenella Griffith?
- Помнишь Фенеллу Гриффит?
Es en Griffith Park y damos una vuelta.
Это, это в Гриффит-парке, и мы делаем круг.
El carrusel de Griffith Park.
Карусель в парке Гриффит.
Está en el carrusel de Griffith Park.
Он на карусели в парке Гриффит.
Laura Denli es historiadora en el Observatorio Griffith L.A.
Лора Денли является сотрудником исторической обсерватории Грифит в Лос-Анджелесе.
Las chicas más jóvenes de la familia Griffith son las mulas de la bolsa.
Младшая дочка Гриффитов - вьючный мул.
Griffith! Está Bobby?
Здравствуйте, миссис Гриффит!
Griffith, Sr. Griffith.
Миссис Гриффит, мистер Гриффит...
Griffith, si quiere volver durante la semana y conversar, mis puertas están abiertas.
Миссис Гриффит, если вы захотите прийти еще как-нибудь на неделе и поговорить, моя дверь открыта.
Mi nombre es Bobby Griffith.
Меня зовут Бобби Гриффит.
6 de Diciembre de 1995, Mary Griffith testificó ante los miembros del Congreso de Estados Unidos.
Шестого декабря 1995 года Мэри Гриффит выступила перед членами Конгресса Соединённых Штатов. Её неустанная работа по защите прав геев и лесбиянок сделала её одним из влиятельных лидеров борьбы за права человека.
Aún necesito algunos de sus permisos y los 90 dólares para el viaje al Observatorio Griffith la próxima semana.
Мне нужны разрешения от ваших предков,... и 60 долларов в оплату экскурсии в обсерваторию на выходных.
No desde Cole Griffith
Ни одного после Коула Гриффита.
Cole Griffith, la última persona en morir en este pueblo.
Коул Гриффит - последний, кто умер в этом городе.
Hola, Sheriff, soy Robert Griffith. Estoy dentro de la casa.
Эй, Шериф, Роберт здесь внутри дома.
Es tan de los viejos tiempos. Como Andy Griffith.
Как в старых фильмах Энди Гриффита.
Okay, nuestra meta esta noche, es recaudar 250, 000 dólares para el Centro Juvenil Jeff Griffith.
Итак, цель нашего вечера - собрать 250 000 долларов для Молодежного Центра имени Джеффа Гриффина.
Griffith Park.
Гриффит-парк.
Adiós, Sr. Griffith. Adiós.
До свидания, мистер Гриффит
Estábamos en Griffith Park, cazando para comer.
- До Судного Дня? Нет. После.
Cuando fue la última vez que todos los hombres Griffith fueron a caminar juntos?
Когда в последний раз мужчины в семье Гриффитов ходили в поход все вместе?
Mary Griffith.
Мэри Гриффит.
Bobby Griffith
Бобби Гриффит.