Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Grima
Grima Çeviri Rusça
16 parallel translation
¿ Y no le da grima engañar así a un pobre hombre?
И вам не стыдно обманывать бедного человека?
Da un poco de grima, ¿ no?
А - позор, правда?
- Me da grima.
- Я уже чувствую неприязнь.
Como es mi jefe, no quiero salir y que me dé grima.
Да, но все же... С тех пор как он стал моим боссом, я не хочу никуда выходить с ним и ощущать неприязнь.
- Renee lo llama "grima".
- Рене и я называем это "фу".
Los pensamientos les dan grima, como las risas forzadas.
Мысли прочих звучат для них как насмешки миллиардов кинокритиков.
No sé qué me pasa contigo pero cuanto más hablas, más grima me das.
Не знаю, что в тебе такое но от твоих разговоров у меня мурашки по телу.
El ojo de Sauron tiene a Grima Lengua de Serpiente a la vista.
Немигающее око Саурона, нацеливается на Грима Червеуста.
Me refiero a que es majo, pero da un poco de grima.
Я думаю, он забавный, но слегка жутковатый.
Bueno, para ser sinceros, papá, tu obsesión es un poquito rara y da grima, ya sabes.
Ну, если честно, пап, видишь ли, твоя одержимость немного странная и пугающая.
Eso da grima.
Это жутко.
Cada día das más grima.
И я с каждым днем становится еще жутче.
- Más y más grima.
Все жутче и жутче.
Ese es Rodney Tanner, un pedófilo y alguien que da mucha grima. Actualmente reside en la prisión estatal de Chino.
Это был Родни Таннер, сексуальный преступник-педофил, гнусный тип, сейчас находится в тюрьме штата в Чино.
La de las cejas que dan grima.
Брови повыше необходИм-а. - ( абдулла ) Брови повыше необходИм-а.
Vince me da grima, pero es un buen cliente.
но он мне платит.