Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Gringo
Gringo Çeviri Rusça
180 parallel translation
Si fuera de aquí, compraría un bote de betún... y trabajaría. Pero a un gringo no se lo permiten.
Но для гринго тут хода нет.
Puedes mendigar a otro gringo, o incluso robar. Pero intenta limpiar zapatos en la calle, o vender limonada con un cubo y la has fastidiado.
Можешь клянчить у других гринго, или даже взламывать замки, но если попытаешься чистить обувь на улицах или разносить лимонад, тебя искалечат.
Eres astuto, gringo. Quieres que te ayude a cambio del tren.
Спрошу у гринго, возьмёт ли он тебя.
- El gringo que detuvo el tren.
- Гринго, который остановил поезд.
¿ No te gusta por ser gringo?
- Потому что он - гринго, да?
Gringo, ganaste $ 120. - No es mucho.
- Тебе причитается сто двадцать песо.
¿ Para qué lo quieres, gringo?
Какие у тебя к нему дела?
¿ Qué clase de gringo eres? ¿ Inglés?
- Что ты за гринго, англичанин?
- Un gringo, y está con nosotros.
- Этот гринго с нами.
Pregúntale al gringo.
Спроси у Гринго!
Eres un gringo. ¿ Por qué deberías preocuparte por nosotros?
Ты же гринго. Что тебе эти крестьяне?
Ese gringo es mi amigo.
Этот гринго - мой друг.
- ¿ Quién se cree este gringo?
- Что этот гринго о себе возомнил!
Oye, gringo.
- эй, гринго.
Venga, gringo, no me matéis.
Ладно тебе, гринго, не убивай меня.
Gringo, si luchas con Mapache...
- Гринго, раз сражаешься с генералом...
Guarde el revolver, gringo.
Убери пушку, гринго.
La atacó un gringo, quería abusar de ella.
Он хотел заниматься любовью с моей женой.
Llegó el gringo, quería abusar de ella...
Если бы вы слышали синьор, как она кричала, когда он хотел заниматься любовью с моей женой.
y entonces apareció un gringo y la atacó...
Никого не было, кроме этого гринго...
- Emiliano jamás traiciona, gringo.
Эмильяно не предает, гринго.
Emiliano lo dirá todo, gringo.
Эмильяно все скажет.
¿ Me escuchaste, Bobby?
Por favor, mi gringo!
Todo este repugnante negocio no es más que una broma ¡ Los indios han jugado conmigo para hacer que el gringo parezca un tonto!
Вся эта мерзкая история - просто шутка, которую индейцы со мной сыграли, чтобы выставить гринго дураком!
- ¿ Qué quieres, gringo?
Что тебе надо, гринго?
Era un periodista gringo, que se llevó a la mamá de Jim a San Francisco, nunca se casó con ella.
Он был репортёром, тем гринго, который увёз мать Джима в Сан-Франциско, но так и не женился на ней.
Pues, que no los pinche el gringo cuando sea grande, eh?
- Не дают американки, пока растёт? - Растёт?
Dame el bolso, gringo.
Отдай мне эту сумку, Англичанин.
¿ Qué piensas hacer, gringo?
Что ты задумал, гринго?
( N. del T. Típico gringo pendejo ) - ¡ Papá! - [Bill se queja]
Здесь тоже когда-нибудь наверняка будет отличное затмение.
Soy el gran Cornholio. Soy un gringo.
Я Великий Корнхолио, я Гринго.
Matamos al gringo, por supuesto.
Тогда мы убьем Гринго.
Tendremos visitantes. Dile a Paulo que venga y tu cuida del gringo.
Присмотри за гринго.
Vete, gringo.
Вали, гринго.
Lo siento mucho, señor. Jodido gringo.
Одну минуту, синьор.
Hey, gringo. Eso es muy caro para ti.
Эй, гринго, это слишком дорого для тебя.
Hey, es un gringo importante!
Эй, это важный гринго!
Deberíamos matar a Jefe y a Gringo también.
— Пойдем мы двое и еще три пацана.
¡ Condenado gringo! ¡ Suelta tu arma!
Эй, гребаный гринго, брось пушку!
Créeme, gringo.
Доверяйте мне, гринго.
Oye tú, gringo, ¿ qué crees que puedes venir a esta isla y comerte nuestras piñas...
Что вы себе возомнили? Приезжаете на наш остров... -... едите наши ананасы -
- ¡ Gringo estúpido!
- Придурок!
¿ Y el cara de gringo?
Как поживает маленький гринго?
Lo sabía, deja que el gringo se robe nuestras tierras.
Так я и думала! Помогаете гринго красть нашу землю!
Fumas mucha blanca, gringo. Más vale que la dejes.
- Ты перекурил травы, гринго.
Estás loco, gringo.
Ты сумасшедший гринго.
me voy por un mes, el chef se muere, el restaurant se está yendo a banca rota tu ex novio está ahora comprometido con mi hija y a ti te encuentro en la cama con el gringo del frente
Стоило мне уехать на месяц, как шеф-повар умер, ресторан чуть не обанкротился, твой бывший бойфренд сделал предложение моей дочери, а в твоей постели я вижу гринго из дома напротив!
¿ Quién es ese gringo loco y de qué está hablando?
"Кто этот сумасшедший гринго, и что он там чешет?"
Pero, atacaste a Luis, atacaste a Oscar ahora todos hablan del gringo loco.
Но ты напал на Луиса и Оскара, и, теперь, все говорят о сумасшедшем гринго.
- 16 con el gringo.
- Спроси у него.
Gringo que ven, gringo que matan.
Они убивают любого гринго, которого видят на своем пути.