English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Growing

Growing Çeviri Rusça

35 parallel translation
No me acuerdo cuándo empecé a envejecer
I don't remember growing older
se pone triste contemplando la ciudad.
is growing sad as I look out at the city.
Mis negocios, desde que salí, ha sido el crecimiento de tu riqueza.
My business, since I got out, has been growing your wealth.
La penetración de los GPs por delante de los terceros pagadores... menos los aumentos atenuados durante el 4 ° cuatrimestre, como estaba previsto.
Uh, HMO penetrations still eats PPO, NMO and FMO as usual. But attenuation is growing more prevalent in Four as projected.
La madre de "Los problemas crecen".
Маме из сериала "Growing Pains" * * ( американский ситком ( 1985-1992гг. ) )
Nuestro reconocimiento de marca dentro de las mujeres de Detroit está creciendo todos los días.
Our brand recognition among Detroit women is growing stronger every day.
Leonardo Di Caprio, Growing Pains.
Леонардо ДиКаприо - Растущая боль.
Solía verla cuando vivía con mi abuela.
Oh. I used to watch it growing up with my grandmother.
Bueno, sabes que siempre pasa algo.
Well, you know, there are always growing pains.
Fue pillada por cultivar marihuana hace unos tres meses?
She was busted for growing pot about three months ago?
¶ Always the population growing ¶
* Постоянно населения рост *
Me perdí tanto creciendo en una ciudad.
I missed so much growing up in a city.
4x01 - Growing Pains * * Los Problemas Crecen * *
.
¿ Alguien te empuja alrededor de crecer?
Did someone shove you around growing up?
¡ Mi pelo está creciendo!
My hair's growing in!
Growing Up Fisher S01E01 "Episodio Piloto"
Путеводитель по семейной жизни
Un subtítulo de Oyajv y Fernando355. Growing Up Fisher S01E03 "La fecha de Infier-nado"
Путеводитель по семейной жизни
Growing up Fisher S01E06 "Redada anti droga"
Путеводитель по семейной жизни
Growing Up Fisher S01E04 "Caída de confianza"
Путеводитель по семейной жизни
Growing Up Fisher S01E09 "Trabajo de Escritorio"
Путеводитель по семейной жизни
Crecimiento del niño pequeño, ¿ eh? [risas]
Little boy's growing up, huh?
Growing Up Fisher S01E11 "La vida secreta de los Fisher"
Путеводитель по семейной жизни
- Abby estaba creciendo marihuana?
- Abby was growing marijuana?
Yo no podía entender por qué Abby estaba creciendo su propio bote.
I couldn't figure out why Abby was growing her own pot.
Voy a añadir que a la lista cada vez mayor de armas del crimen que no podemos identificar.
I'll add that to the ever-growing list of murder weapons which we cannot identify.
, cuando no sabía qué hacer con Richie, solía largarme a la tienda de electrónica y me ponía a ver Growing Pains en una de las teles.
Знаешь, когда я не знал, что делать с Ричи, Я сбегал из дома в магазин электроники и смотрел сериал "Проблемы роста" на экранах ТВ.
Una ciudad... en un lugar en el que no debería estar, desafiando toda la razón y rehusándose a ser desalojada, pero creciendo y... un lugar que pasarán 50 años de que yo muera y forzaría al mundo a reconocer
A city... alive in a place it has no right to be, in defiance of all reason and refusing to be dislodged, but growing and... a place that, 50 years hence and when I'm long gone would force the world to acknowledge
¿ Boner de " Growing Pains?
Стояк из "Растущая боль"?
# Las flores crecen en el sol...
♪ Flower growing in the sun ♪
To me you're like a growing addiction that I can't deny... - - Won't you tell me, is that healthy, baby? -
826 00 : 34 : 06,330 - - 00 : 34 : 07,931 827 00 : 34 : 07,999 - - 00 : 34 : 09,899 Это так здорово!
Growing up Fisher S01E05 "Trabaja conmigo"
Путеводитель по семейной жизни
Growing Up Fisher S01E08 "El hombre con la araña tatuada"
Путеводитель по семейной жизни
Growing Up Fisher S01E07 "Katie, puedes conducir mi coche"
Путеводитель по семейной жизни
Growing Up Fisher S01E10 "El encanto de la primera vez"
Путеводитель по семейной жизни

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]