Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Gta
Gta Çeviri Rusça
28 parallel translation
De todas las épocas para que la gente decida dejar de comprar cosas tuvo que ser en la semana que ¡ Grand Theft Auto 4 sale para Nintendo DS!
Именно когда выходит GTA-войны чайнатауна на Nintendo DS, люди решили прекратить покупать!
Estaba en un campo y tenía el GTA : Guerras de Chinatown justo a mi lado.
Я был в поле, а в руках у меня GTA - войны чайнатауна.
Pero luego el cielo se puso negro y el GTA : Guerras de Chinatown se derritió en mis manos.
Но потом небо стало черным, а "GTA - войны чайнатауна" просто растаяло у меня в руках
Todo lo que quiero a cambio es el Grand Theft Auto :
В замен же я хочу GTA-Войны чайнатауна для Nintendo DS
Grand Theft Auto uno, Grand Theft Auto dos.
GTA 1, GTA 2.
¡ Y la próxima vez que se ponga a jugar al GTA en mi jurisdicción le enviaré a vigilar aparcamientos!
И в следующий раз когда ты попытаешься поиграть в GTA на моем телике, Я отправлю тебя исполнять свой долг в парке!
GTA 4 :
GTA4 :
Por supuesto, empujando un auto va a ser un problema para ustedes dos... GTA es mi segundo nombre, a la derecha, ¿ Robbie?
Конечно же, если угнать машину будет для вас проблемой... "Великая угонщица" - это мое второе имя. Так, Робби?
¿ y entonces fue al estilo GTA?
и это была великая кража автомобиля?
Sí, una manzana. Fue realmente al más puro estilo GTA.
Да, один городской квартал, да, это была 100 % великая кража.
Es decir, hay cientos de vehículos con esa descripción solo en el GTA.
В Торонто сотни автомобилей, подходящих под это описание.
En City of Heroes, somos los héroes, en Grand Theft Auto, le pagamos oportunamente a las prostitutas, y nunca les pegamos con un bate.
а в GTA мы своевременно платим проституткам и никогда не бьем их битой.
- La GTA. Alcé un pájaro de fuego.
Я взломал систему управления базами данных.
y dice : "Puede que también te interese el Blu-Ray de Star Trek."
Я зашел на Амазон, чтобы купить GTA-5, а здесь написано : "Вас также может заинтересовать" Стар Трек "на блю-рей".
Quiero decir, claro, asalto y GTA, pero sobre todo preocuparme demasiado.
Ну, то есть, в нападении и "Большом угоне автомобиля", но в основном в том, что слишком переживаю.
En la tercera fila, Johnny V con su GTA Spano.
В третьем ряду Джонни В на "GTA Спано".
Oye, deja el GTA y ven aquí. ¡ RJ!
Йо, бросай ГТА и иди сюда. Эрджей!
Un Grand Theft Auto total.
Да, как в GTA.
- ¡ Esto es como "Grand Theft Auto"!
Щас угоню его машину! Чисто GTA!
¡ Era como "Grand Theft Auto"!
Было прям как в GTA!
Yo entro en la categoría de 10 a 13 años por robo de coche.
Я как раз присматриваюсь к группе с 10 до 13 для игры в GTA.
- Sí, como en el GTA.
Это, как в GTA.
Es un Spano GTA, edición limitada.
Это Спано Джи-Ти-Эй, ограниченное издание.
¡ A través de ahí, esos lugares, es básicamente el juego GTA!
Там, за порталами, практически ГТА!
¡ GTA, maldito!
Попался, козел!
juegan videojuegos como el Gran Robo de Autos donde matas policías.
Играют в такие игры, как GTA, где убивают полицейских.
Vamos a actuar como en el videojuego GTA.
мы идем на в этой сучке.