English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Guacamole

Guacamole Çeviri Rusça

217 parallel translation
Cierra la boca o te estampo esta piedra en la cabeza con tanta fuerza que te va a salir guacamole por las orejas.
Заткнись, или я уроню этот булыжник тебе на голову так, что вещество, похожее на гуакамоле, выйдет из твоих ушей.
Música, comida, guacamole.
Музыка, еда! Отличная вечеринка.
Haré mi famoso guacamole.
я сделаю свой знаменитый гуакамоли.
¿ Alguien quiere guacamole?
Кто-нибудь хочет гуакамоле?
Deja ya el guacamole. Debemos empezar.
Оставь гуакамоле, нам пора начинать.
No, pero puedo limpiarte el colon mas rapido que... uno de sus burritos con salsa guacamole extra.
Нет, но я могу прочистить вам кишечник быстрее, любого бурито с острым соусом гуакамоле.
Solo te falta Los gritos del silencio y guacamole, y ¡ la fiesta está lista!
Тебе остались только "Поля смерти" Жоффе и соус гуакамоле, и будет отличная вечеринка.
Huele a tortillas y guacamole.
Принеси стиральный порошок. От неё воняет рыбой и мексиканским соусом.
Podría poner estricnina en el guacamole.
Я насыплю... я насыплю стрихнина в гуакамоле.
"Ventana... de Guacamole".
Гуакамольное... окно.
¡ Y se dice guacamole!
И надо произносить "гуакамоле"!
- Preparan guacamole frente a usted.
- Они делают гуакамоле прямо перед Вами.
Sí, pero en el hotel no prepararían guacamole frente a mí.
- Да, но в отеле не сделают гуакамоле прямо передо мной. - Сколько Вы хотите поставить, что сделают?
No, porque te burlaste del guacamole.
- Нет, и знаешь почему? Ты смеялся над гуакамоле. - Я не смеялся.
- Pero preparan el guacamole aquí.
- Да, но с другой стороны, парень делал гаукамоле прямо перед нами.
- Frente a mí, prepararon el guacamole.
- Прямо здесь, прямо передо мной, они делали гуакамоле.
¿ Gustan algo de guacamole?
Хотите гуакамоле?
¿ Es un plato de guacamole maya o algo así?
Что это? Мини подставка для тыквы.
¡ Que comí guacamole en mal estado y no podía dejar de cagar!
Что мерзкие твари открыли на меня охоту. Да что угодно!
Busca un lugar, compra mucha bebida, mucho guacamole y adviérteles a las chicas que eviten a Kevin, si quieren sus pechos intactos.
Найди заведение, закажи с избытком спиртное и закуски, и предупреди девушек, чтобы они избегали Кевина, если не хотят, чтобы он лапал их за грудь.
¡ Esta noche comemos guacamole cerca de El Río!
Сегодня ми кюшать гикуакамол по Эль Рио.
¿ Estoy del color del guacamole?
- Это потому что я цвета гуакамоля?
hay un buen mejicano aquí al lado tiene un guacamole genial
Здесь на углу хороший мексиканский ресторан. У них отличный салат из агуакате.
¡ Vaya! Ese guacamole estaba fuerte.
У мники получают по заднице.
Tiene bebida en la cocina y guacamole en el comedor.
В кухне на столе ромовый пунш, а в столовой мексиканский салат.
Tengo un árbol atrás, pero los odio y tu familia parece del tipo que comerían guacamole.
Растут у меня, а я их ненавижу. Твоя семья, похоже, из тех, что едят соус гуакамоле.
- Yo llevaré el guacamole.
Ну... я принесу гуакамол.
Sigue con el guacamole.
Остановись на гуакамоле.
¿ Burritos fritos gold, sin porotos, sin arroz, sin guacamole y con una salsa mala?
Буррито фри, без фасоли, без риса, без авокадо и без соуса?
Guacamole.
Святые угодники.
- ¿ Tienes guacamole?
- А соус гуакамоле есть?
El sábado por la noche, la noche de las citas... la gente paga más por su comida... y es por eso que verás el guacamole el sábado.
Теперь, возьмем вечер субботы, вечер свиданий - вот когда люди отдают за еду больше всего... и поэтому соус гуакамоле стоить ожидать к субботе.
Aqui no hay nada de esa tonteria con guacamole, mi amigo.
Мы тут авокадо не держим, дружище.
Es un montón de guacamole.
Куча капусты.
, por qué no le llevas un poco de mi guacamole especial.
Кстати, Почему бы тебе не отнести ему моего, особенного пудинга.
Larry "El malo" ¿ tu esposa hizo este Guacamole?
Плохиш, это твоя жена готовила гуакамоле?
¡ Este guacamole es delicioso, carajo!
Офигенное гуакамоле!
Y por allí, hay un lago repleto de guacamole.
А там озеро полностью из гуакомолы
No te puedo decir cuanto guacamole sobrante he acabado comiendo durante estos años.
Ты даже не представляешь, сколько нетронутых гуакамоле мне пришлось съесть за эти годы.
Guacamole. Rojo :
Зелёные : гуакамоле, паста из авокадо.
� Santo guacamole!
Охохонюшки!
No, es guacamole. ¡ Puedo explicar eso!
Нет, это гуакамоле. Я могу объяснить, что!
¿ Te gusta el guacamole?
Тебе нравится гуакамоле? ( салат — прим.пер. )
Me encanta el guacamole.
Я люблю гуакомоле.
Señor, ¿ podría ponernos un bol de guacamole y patatas fritas?
Сэр, можно нам тарелку гуакамоле и немного чипсов?
Tenía antojo de guacamole
Добавила гуакамоле.
- Vamos a buscar guacamole,... y talvez algunas margaritas. No se, alguien puede perder la cabeza. - Si, eso parece una locura.
У нас там будет гуакамоле, возможно еще маргарита с молоком!
Maldito guacamole.
Чертова лентяйка.
¿ Guacamole?
Гуакамоле?
Eres guacamole, hijo. #
Ха!
- El guacamole esta bueno.
Отличные гуакамоле.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]