Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Gucci
Gucci Çeviri Rusça
158 parallel translation
He comprado en Neiman y en Gucci, pero nunca estuve allí.
Я могла иметь лучшие наряды от Неймона или Гуччи, но так ничего и не купила.
Gucci, Cartier, Louis Vuitton. No había escuchado de Louis Vuitton.
ќтличный товар. √ уччи, артье, Ћуис ¬ уитон я никогда не слушала о Ћуис ¬ уитон.
Estas billeteras Gucci tienen que estar en las calles de Hong Kong el viernes.
Эти кошелечки от Гуччи должны в пятницу уже продаваться в Гонконге!
Gucci es un tipo agradable.
Гуччи славный малый
Él hizo mucho dinero con lo de Gucci...
Он получал много денег у Гуччи...
Fai no lamento irse de Gucci, Porque era su propia decisión. Como Ah Ching hizo.
Фай не сожалел, что пошел к Гуччи, потому что, это был его собственный выбор как то, что сделал Ах Чинг.
- ¿ Una cartera Gucci?
- Сумку от Гуччи, или...?
- ¿ Es eso Gucci?
Это Гуччи?
Cariño, la semana pasada gasté 395 dólares en unas sandalias de Gucci.
- Я вчера потратила $ 395 на пару босоножек от Гуччи.
Gucci.
Гуччи.
Trajes de Jaeger, zapatos de Gucci, bolso de Chanel.
Костюмы от Джагера, туфли от Гуччи, сумочку от Шанель.
Nik me encantó el traje plateado estilo Gucci que te vi comprando.
Ник мне очень понравился серебряный костюм от Гуччи, который ты покупала, когда мы встретились.
Fabuloso y exitoso diseñador homosexual de Gucci.
Изумительный и успешный гей - дизайнер Гуччи.
Acabo de comprar estos $ 800 zapatos de Gucci, y me tienes en un helicóptero con este hombre?
Это туфли от Гуччи за 800 баксов – только купил... Еще с этим придурком столько пролетел.
"Objetos Perdidos" Manchaste de sangre mi suéter de Gucci.
Ты покоцал мне блузку от Гуччи!
Estaba con sus amigas, todas con cinturones de castidad Gucci y delante de ellas, dije que me daba espermicida.
Она была с подругами, одетыми в пояса целомудрия от Гуччи... И я упомянула о том, что она подсовывала мне контрацептивы.
Coge su Gucci,
Гуччи,
tal vez por esos carisimos zapatos de Gucci. culpa nuestra.
Вы только посмотрите! "Gucci", наверное, дорогие. Ой, извините.
12 trajes de Armani, 4 cinturones de Gucci, y 6 pares de zapatos de Prada.
Четыре костюма от Армани. Четыре ремня от Гуччи. Шесть пар обуви Прада.
Chaqueta Dolce, pantalones Gucci... o pollera Ralph Lauren, zapatos Manolo?
Пальто "Dоlсе", штаны "Guссi" или юбка "Rаlрh Lаurеn", каблуки "Маnоlо"?
Esos zapatos de tacón Gucci que he querido comprar... por, como, 4 años.
Я четвёртый год мечтаю купить туфли от Гуччи.
El Enano Gucci... y ese idiota de Danny!
Гном в Гуччи, и этот неандерталец Дэнни!
Gucci, Prada, Chanel, son cosas caras para una técnica de laboratorio.
- "Гуччи", "Прада", "Шанель". Довольно дорогие вещи для сотрудника лаборатории.
Nike, Burberry, Gucci, Scooby-Doo.
"Найки", "Бербери", "Гуччи" и "Скуби Ду"!
Ok, coje lo que quieras. Tenemos Gucci, Armani, y Versace por aquí.
Выбирайте по вкусу у нас тут Гучи, Армани, Версачи.
Por favor, es como tratar de comprar Gucci en Wal-Mart.
Это всё равно, что покупать "Гуччи" в "Рамсторе".
Mañana tengo una reunión con Gucci.
Завтра у меня встреча с Гуччи.
Gucci me quiere.
Они хотят взять меня на работу.
Vengo a ver al señor Campbell, de Gucci.
У меня встреча с мистером Кэмпбэллом, из Гуччи.
La reservación debe estar a nombre de Gucci.
Столик, вероятно, заказан на Гуччи.
No conseguí el empleo en Gucci y me despidieron de Ralph Lauren.
Работу у Гуччи я не получила, а Ральф Лорен меня уволил.
Gucci, Prada, no sólo fútbol y reparación de motores.
Гуччи, Прада, а не только про футбол и ремонт моторов.
Inspector Thomas Gucci.
- Инспектор Томас Гуччи.
Gucci.
ДЕЛО № 5612. Гуччи.
Mira, Gucci, ¿ la conoce?
- Послушайте, Гуччи, вы знаете ее?
Zapatillas Gucci, bragas Prada, bolsas para cadáveres Fendi.
Туфельки от "Гуччи", трусики от "Прада", презики от "Фенди".
Aquí tengo algo de Gucci.
Здесь кое-что от Гуччи ".
O sea, no se donde esta Ricky Verona... porque si supiese donde esta... estaría sacándole el Gucci del trasero a golpes.
Именно так. Так что, как видишь, я не знаю, где Рики Верона... потому что если б знал, где он находится... то был бы там прямо сейчас... выбивая бейсбольной битой пыль из его трусов Гуччи на заднице.
Son de Gucci, una marca italiana.
Это "Гуччи". Итальянский бренд.
¿ Dónde está la marca de Gucci?
Где это указано?
Me atraparon robando una cartera Gucci y abofeteé a un policía cuando intentó acariciar mi trasero sexy.
Меня поймали за кражей сумки Гуччи и я врезала полицейскому, когда он пытался пощупать мою задницу.
Es un muy lindo traje. ¿ Gucci?
Это действительно хороший костюм. Гуччи?
Los sacó a escondidas en una bolsa de viaje de Gucci. Un regalito de Navidad para mí.
Все остальное она вынесла в дорожной сумке от Гуччи, это небольшой подарок от меня.
Te habrían dicho que eran modelos para Gucci o Dolce u otra mierda.
Они бы наговорили, что модели на подиуме у Гуччи или у Дольчи или еще всякий собачий бред.
¡ ¿ Entonces luego vamos a la fiesta de Gucci a ver viejos amigos?
Значит, ты готов повесить свой розовый костюмчик от Gucci и пойти побултыхаться со своими настоящими друзьями?
Con accesorios Gucci, que solo un persa pensaría que son geniales. Señor Jerjes, las lesbianas no se quieren mudar.
Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми.
Allesandra Facchinetti, que reemplazó a Tom Ford en Gucci's como diseñadora de la linea de mujer es la favorita para suceder a Valentino, en caso de que lo jubilen este verano, según Women's Wear Daily.
У Алесандры Факкинетти, заменившей Тома Форда как дизайнер женской одежды марки Gucci, больше всех шансов продолжить дело Валентино, если тот оставит пост этим летом - такого мнение Women's Wear Daily.
Inmediatamente me puse mis nuevos zapatos Gucci con mi chaqueta Armani..... y me fui directo a mi destino.
Я тут же надел новые туфли от Гуччи и пиджак от Армани..... и устремился к моей судьбе!
Es una imitación de imitación Gucci.
Это ж настоящая подделка поддельной Гуччи!
¿ Lo puedes encontrar para mí? Hermano Gucci, No se donde vive.
Ты можешь найти его для меня?
Gucci Gucci...
Гуччи-Гуччи.