Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Guest
Guest Çeviri Rusça
34 parallel translation
Tendrá a Miss Vanilla y a Spring Guest en su contra.
С ней бегут Мисс Ванилла и Ласточка.
¿ Cabo Guest?
Капрал Гест?
¿ Qué piensas, Guest?
Что скажешь, Гест?
Guest, ¿ nuestra mierda no es de calidad?
Разбавлен? Гест, наша дурь разбавлена?
¿ Escuchaste lo que dijo Guest, maldito?
- Ты слышал, что сказал Гест, ублюдок?
Gary Nelson, del Hilton Guest Relations.
Гарри Нельсон, из администрации Хилтона.
Konoya - Sadanji lchikawa ( Aparición especial )
Konoya Sadanji Ichikawa ( Special Guest Appearance )
My guest tonight is from Yorkshire.
Мой сегодняшний гость из Йоркшира.
Our guest tonight is from Leicestershire. SOMEONE BOOS
Мой сегодняшний гость из Лестершира.
Mind you, I tell you what, in the absence of a chat show on BBC One for the forthcoming few weeks, you should see our guest list for the rest of the year!
Имейте в виду, вот что я вам скажу : из-за отсутствия ток-шоу на Би-би-си-1 в течение предстоящих нескольких недель, вам придется смотреть список наших гостей до конца года!
Now my guest tonight has had an extraordinary life.
Сегодняшний мой гость ведет незаурядную жизнь.
What can I say about my guest tonight?
Что я могу сказать о моем сегодняшнем госте?
Now, can I just say, because I don't think many people will remember this - Harry was the first - guest we ever had on new Top Gear.
Хочу сказать, так как не думаю, что многие помнят это — Гарри был самым первым гостем на Top Gear нового формата.
And not only did you beat Steve Coogan, you are by far our most improved guest.
Ты не только побил Стива Кугана, а еще ты наш самый прогрессивный гость.
We have a move about a bride who screws the entire guest list before her wedding and her husband's, like, totally cool with it.
У нас фильм о невесте, которая переспала со всеми, кто был в списке гостей, еще до свадьбы. и ее муж, как то прохладно на это реагирует.
"Vivo junto David Guest", ( Ndt : promotor concertista muyyy feo ) Top Gear...
Top Gear... "Я живу рядом с Дэвидом Гестом" * СМЕХ *
¡ Soldado Guest!
Рядовой... Гест!
Eres bienvenido a usar la cama para invitados, Doug.
You're welcome to use the guest bed, Doug.
Es un huesped frecuente de los hoteles de cinco estrellas de nuestra ciudad.
He's a frequent guest at our city's five-star hotels.
Sally Guest.
Салли Гест.
Bueno, si quieres drenar los ríos... por una chaqueta empapada y una pequeña botella de cristal, adelante.
Ну, если вы хотите земснаряд рек для мокрая куртка и маленькая стеклянная бутылка, be my guest.
Buenas noches, damas y caballeros, y bienvenidos a "Name That Dinner Guest", el programa donde ustedes, la audiencia, deben adivinar para quién cocino hoy.
Добрый вечер, леди и джентльмены, и добро пожаловать на программу "Как зовут гостя?", где вы, дорогие телезрители, должны угадать, для кого я сегодня готовлю.
Estamos encantados con "Name That Dinner Guest".
Мы очень довольны вашей программой.
¿ Un invitado fumar un cigarrillo?
Did a guest smoke a cigarette?
Tengo a alguien esperando.
I have a guest waiting.
Tengo a alguien esperando.
I do have a guest waiting.
Has estado en algo desde lo de la "Guest House".
Тебя что то беспокоит со времён Домика для Гостей.
Guest House...
Гостевой дом...
The Leftovers 1x06 Guest
Оставленные, S01E06 "Guest"
Se supone que se enfrenten entre ellos pero solo si un huésped los lleva a la trama de "High Sierra" y Walter siempre cae.
You know, they're supposed to turn on each other, but only if a guest takes them on the High Sierra storyline, and Walter always buys it.
Dave Guest está aquí esta noche.
Репортаж Дейва Геста. "
El poeta americano es Edgar Guest.
Американский поэт - Эдгар Гест.
Adelante.
- Be my guest.
No se registró... pero oigan esto...
No idea. She's not a registered guest, but get this.