Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Gutter
Gutter Çeviri Rusça
30 parallel translation
Ding-ding-ding-ding-ding. Gutter, dile que gano.
Гуттер, скажи ей, что она выйграла.
Gutter.
Гуттер.
Funk, Gutter.
Фанк, Гуттер.
Este tipo es... Gutter, hombre.
Этот парень Гуттер, чувак.
Gutter nunca llego, asi que no hay cerveza.
Гуттер не показывался, поэтому нет пива.
¿ Donde esta Gutter?
Где, черт возьми, Гуттер?
- Hey, Gutter, tengo que ir. ¿ Donde?
- Гуттер, надо ехать.
- Gutter, busca un trapeador.
Гуттер, возьми швабру.
Gutter, ¿ Puedes encargarte del baño?
Гуттер, займись толчком.
Gutter! Hey, Gut man.!
Гуттер!
- Hey! Gutter!
- Эй, Гуттер!
- Gutter es una herramienta.
- Гуттер - это лох.
Deberia salir bastante decente cuando subamos a Gutter a los patines.
Будет славно, когда мы поставим Гуттера на коньки.
Tums ( Antiácido, también "penetración profunda" ) Gutter Ball ( juego de palabras, otra práctica sexual relacionada con la penetración profunda ) Esa ha sido buena, chicos. ¡ Ja, ja!
Спеца по кишкам. Отличная шутка, парни. Не того убил, идиот.
Tengo cosas mejores que hacer con mi tiempo... como salir de la alcantarilla en la que ella me metió.
У меня есть более важные дела, чтобы занять свое время, like digging myself out of this gutter hole that she put me in.
" Ein gutter Mensch entschuldigt sich für die Fehler der Vergangenheit.
"Ein guter mensch entschuldigt sich " fuer die fehler der vergangenheit.
Gutter Life Records.
- "Гаттер Лайф Рекордз".
Gutter Life... su nombre es Freda Gatz.
Приятно видеть тебя без лопаты.
Mi padre está reviviendo un antiguo sello, Gutter Life Records, que es exactamente como suena.
Думаю, что час настал. - Моя церковь очень серьёзно относится к обряду крещения.
¡ Os presento al nuevo presidente de Gutter Life el señor Andre Lyon!
Простишь меня? - Ваш президент, мой сын, мистер Андре Лайон!
Por supuesto. Si no están al nivel... al nuevo nivel de Gutter Life... tendremos que echarlos.
- Тех, кто не дотягивают до новых стандартов "Гаттер Лайф", их придётся прогнать.
¡ Viva Gutter Life, todos! * Jugando con mis juguetes todos los días como en un corralito *
- Это "Гаттер Лайф", народ!
Lo haré. ¡ Viva Gutter Life!
- Хорошо. - "Гаттер Лайф" жив!
¡ Viva Gutter Life!
"Гаттер Лайф" жив!
Y continuará siendo el presidente de Discos Gutter Life.
И он по-прежнему президент "Гаттерлайф Рекордз".
Las Gutter Girlz... con una "Z" final.
The Gutter Girlz... через "З".
Es el arma secreta de las Gutter Girlz.
Секретное оружие Gutter Girlz.
Damas y caballeros, hoy es un día histórico para Gutter Life y ustedes artistas,
- Поздравляю, босс!
Ya que estamos renovando Gutter Life conmigo de presidente, me gustaría conocer nuestra lista.
- Поскольку мы начинаем ребрендинг "Гаттер Лайф", и я как президент хочу знать все подробности.