Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Guy
Guy Çeviri Rusça
1,472 parallel translation
Tengo un pequeño negocio para ti, Guy...
У меня к тебе предложение, Гай. Может, будет интересно.
Sin novedad en el frente, Guy.
На западном фронте все чисто, Гай.
Estoy contigo Guy.
И я ухожу, Гай.
Buen sitio tal vez para ti, Guy, a nosotros no nos dejarían entrar.
Нет, не выйдет. Не увидимся, Гай, нас снова не пустят.
Me voy de compras como Guy y Bambas.
Я ухожу, как Гай и Бамбас.
Sería bueno irnos también, en caso de que quieran atrapar a la familia de Guy.
Нам тоже лучше уехать. Вдруг схватят Гая или Бамбаса?
Guy Singer, un estafador y criminal.
Гай Артур Сингер. Мошенник и мелкий воришка.
Los asesinatos de Guy y de Bambas nunca fueron resueltos.
Убийства Гая и Бамбаса так и не были раскрыты.
No, ensayamos para el concierto de Guy Fawkes. ¿ Guy Fawkes?
Нет, это просто репетиция для концерта в честь Дня Гая Фокса.
Guy Fawkes era un adelantado a su tiempo.
Старый добрый Гай Фокс был впереди своего времени.
¡ Guy!
Гай!
Si Guy Carpenter hubiera sabido que estaba a punto de casarse con una mujer de origen humilde, que había golpeado hasta la muerte a su tía con un cuchillo de carne...
И если бы Гай Карпентер узнал,.. ... что он собирается жениться на женщине низкого происхождения,.. ... прикончившей свою тетю секачом для рубки мяса...
Guy estaba reunido.
Гай был на собрании.
Y Guy Haines, enviado especial del Primer Ministro.
И Гай Хейнс, специальный помощник премьер-министра.
Ése es Guy Haines. ¿ No lo conoces?
Это Гай Хейнс, знаете его?
Y tendremos la ayuda de Buddy Guy.
Нам поможет Бадди Гай.
Buddy... Guy.
Бадди... мать его, Гай.
Well, because she's just so in touch with her feelings and with herself and the way she can control her desires, even with the right guy.
Она настолько чувственна, и при этом, легко контролирует себя и свои желания, даже рядом с хорошим парнем.
She doesn't know that Richard's the right guy yet.
Она еще не знает что Ричард тот самый хороший парень.
I'm sure, Sindi, there was some guy, right, and you really liked him, but you didn't want him to think that you were easy, so you played hard to get.
Синди, у тебя такое было, парень тебе нравился, но ты боялась показаться ему легкомысленной, поэтому ты играла роль недоступной девушки.
Guy, ¡ cuidado!
Гай, смотри!
¡ Dinos por qué, Guy!
Расскажи нам, почему, Гай!
- ¿ Guy?
- Гай?
¿ Guy?
Гай?
Ya no estoy casada con un tío gay.
I am no longer married to a gay guy.
Has estado durmiendo 2 años junto a un tío gay, y esos tipos son muy difíciles de manejar.
You had a gay guy sleeping with you for two years, and those guys are pretty hard to land.
Oh, sí. Es un tipo genial.
He's a great guy.
Sir Guy, ¿ no?
Сэр Гай, не так ли?
Sir Guy, mírame.
Сэр Гай, посмотрите на меня.
Una última plegara, mi señor Guy.
Последняя молитва, сэр Гай.
¿ Ha sido ese Robin Hood malo con nuestro pequeño Guy?
Этот противный Робин Гуд напугал нашего мальчика?
Guy, Isabella, vengan conmigo.
Гай, Изабелла, пошли со мной.
- ¿ Y Guy?
- И ты, Гай?
No sé por qué te molestas, Guy.
Я не знаю, зачем тебе это, Гай.
- ¿ Es una de las suyas, amo Guy?
- А? Она ваша, мастер Гай?
- No, no les permitas hacer esto. - ¡ Guy!
- Нет, не позволяй им это сделать.
Malcolm, las tierras tienen que quedarle a Guy.
Малькольм, владения должны перейти Гаю.
¿ Verdad, Guy?
Да, Гай?
Malcolm es un buen hombre, Guy.
- Он хочет сам обладать тобой. - Малькольм хороший человек, Гай.
Rápido, Guy, ¡ por favor!
Быстрее, Гай, пожалуйста!
- ¡ Regresó, el leproso, el padre de Guy!
- Он вернулся... прокаженный... Отец Гая!
No podemos cambiar eso. Y nunca podré perdonar a Guy.
Мы не можем изменить это, и я никогда не прощу Гая.
Guy de Gisborne y Robin Hood.
Гай Гисборн и Робин Гуд.
- Guy de Gisborne.
- Гай Гисборн.
Robin Hood y Guy de Gisborne... los dos son criminales peligrosos.
Робин Гуд и Гай Гисборн... опасные преступники.
La Sheriff de Nottingham ofrece 100 coronas por cada uno por Robin Hood y Guy de Gisborne.
Шериф Ноттингемский предлагает по 100 крон за Робин Гуда и Гая Гисборна.
Este es El Mayor, el Mayor Guy Singer.
Это майор.
¡ Guy haz algo!
Гай, вмешайся!
Gracias. ¡ Buddy Guy!
Спасибо! Бадди Гай!
- ¡ Guy!
- Гай!
- Guy...
- Гай...