English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Gómez

Gómez Çeviri Rusça

228 parallel translation
Teniente Navarro, ayudante de campo del Coronel Gómez.
Я лейтенант Ηаварро.
Ud. Hizo algo por el Coronel Gómez hace un tiempo. No pospondremos este partido.
Когда-то вы оказали услугу полковнику Гомесу, и он...
Bueno, sabía que sólo eras un miserable teniente coronel, pero me parece insoportable que no tengas el mismo rango que el tal Gómez.
Я прекрасно помню, что ты всего лишь жалкий подполковник, но мне стало невыносимо при мысли, что этот Гомес выше тебя пο званию.
Pablo Gómez.
Пабло Гомес.
Manos a la obra, Gómez.
Займись этим, Гомес.
Me gustaría hablar con el Sr. Gómez, el jefe. El hombre que dirige este lugar.
Я бы хотела поговорить с мистером Гомесом, боссом, человеком, который здесь главный.
Sr. Gómez, voy a dejar al Dr. Guerra con usted.
Мистер Гомес, я хочу оставить доктора Гуэрра с вами.
Muy bien, Gómez.
Хорошо, Гомес.
Gómez ha llamado. " La Sra. Benedict ha venido a Vientecito.
Миссис Бенедикт ездила в Вьентесито.
Pero Gómez, tu empleado, ese campamento que dirige...
Но этот твой Гомес, этот лагерь, которым он руководит.
¡ Gómez, avance y bájelo!
- Слушаюсь. Фернандо, Гомес, отвяжите его.
Soy yo, Mateo Gómez.
Это я, Маттео Гомес!
Aparcamiento Gómez...
Место тридцать один. Паркинг Гомес.
Hace un mes, o sea, la última vez que me dijiste lo mismo, acabaste yéndote para no volver y hacer una protagonista con F. Fernán-Gómez.
Месяц назад, или когда ты последний раз говорила мне то же самое, ты обещала уйти и не возвращаться, чтобы получить главную роль у Фернандо Гомеса.
¡ Tara! Traiga a la Sra. Gómez a la unidad pulmonar. Gracias.
Тара, Вы можете доставить мисс Гомес в легочное отделение?
Gómez me estaba matando.
Он меня уделал.
Tú, Gómez, es tuyo.
Гомес, дело возглавишь ты.
Máximo Gómez, Martí, Maceo, que hizo una invasión...
Массимо Гомес, Марти, Масео, который поднял восстание...
Gómez.
Гомез.
Esa es María Gómez.
Ее зовут Мария Гомез.
Yo vi como mirabas aquella yegua del Sr. Gómez un poco más.
Я видела, как ты смотрел на ту кобылку сеньора Гомеса. Еще немного.
Gómez es demasiado fuerte, hombre.
Приятель, Гомес слишком силён.
- Consígame a Gillermo García Gómez.
- Мне нужен Гильермо Гарсия-Гомез.
- No conozco a ningún Gómez.
- Я не знаю ни какого Гомеса.
García... Gómez.
Гарсия Гомез.
Gómez.
- Гомез.
Guillermo... Garcia... Gómez
Гильермо Гарсия Гомез.
Guillermo García Gómez.
Гильермо Гарсия-Гомез.
- Y después dice : "Dame cuatro" - ¡ Gómez, Gómez!
— И говорит : "Засчитай мне 4". — Гомез.
Tuvo que contármelo Steve Gómez.
Я узнала об этом от Стива Гомеса.
Gómez, Isidoro Gómez.
Гомес. Исидоро Гомес.
- Buenas noches. - ¿ Es la casa de Isidoro Gómez?
Это дом Исидоро Гомеса?
Buenos días, estamos buscando a Isidoro Gómez.
Доброе утро. Мы ищем... Исидоро Гомеса
¿ Ha venido trabajar Isidoro Gómez?
- Он пришёл на работу?
Se sabe que Gómez recibió una llamada telefónica anoche.
Мы знаем, что Гомесу вчера вечером звонили.
Si la vieja se entera, se lo cuenta a Gómez, él desaparece y no lo encontramos en la vida.
Если она обнаружит пропажу, она расскажет Гомесу, и парень исчезнет навсегда. - Ты не понимаешь?
Vamos con la primera carta de nuestro amigo Gómez.
Начнём с первого письма от нашего друга Гомеса.
Isidoro Gómez.
Исидоро Гомес.
Gómez, Isidoro Néstor.
Гомес, Исидоро Нестор.
Dígame una cosa, Gómez,
Скажите, Гомес.
Mire, Gómez, no disimule.
Гомес, не придуривайся.
Mire, Gómez, el juez que entiende en su causa, está a punto de llegar, así que vamos a esperar.
Слушай, Гомес. Судья, ведущий твоё дело... скоро будет здесь, поэтому мы его подождём.
Perdóneme, Gómez, pero no me parece, oficial.
Прошу прощения, Гомес. Но что-то не верится.
El Coronel Gómez.
Πолковник Гомес.
Porque a Gómez no hay quien le saque una palabra.
Но есть один, я замолвлю словечко.
Pero hay que ver el traje que lleva Gómez.
Но посмотри на костюм, который носит Гомес.
Gómez no puede venir hoy.
Гомес не может прийти сегодня.
traducción al castellano * Mariela Gómez * sincronizado por * Huguis *
Перевод vsasha, problem2000
Aparcamiento Gómez...
Паркинг Гомес.
¿ Y Gaspar Gómez?
Про Гаспара Гомеса?
¡ Gómez!
Гомес!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]