Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Haas
Haas Çeviri Rusça
166 parallel translation
Haas, Hadget, Haklin, Hakowitz, ¡ Haley!
"Хаас, Хаджетт, Хаклин, Хаковиц, Хейли."
Son agentes de la policía, Srta. Van den Haas.
Это полицейские, мисс Ван ден Хаас.
Un momento, Srta. Van den Haas.
Минуту, мисс Ван ден Хаас.
- No, Van den Haas.
- Нет, Ван ден Хаас.
Entra ahí y pregunta por Haas. - ¿ Haas?
Зайди прямо туда и спроси Хааса.
Bueno, haas estado incomunicada últimamente
Ты была долго отрезана от внешнего мира.
Te vi jugar contra Tommy Haas en el Lipton el año pasado.
Я видела, как ты играл с Томми Хаасом на "Липтоне" в прошлом году.
El secreto es la palta Haas.
Весь секрет в авокадо хаас.
Aquí puedes ver al presidente del Concilio de Relaciones Exteriores, Richard N. Haas, seguido del vicepresidente de Rothschild Europa, Franco Bernabé, quien está hablando con Henry Kravis, detrás de ellos está Richard Holbrooke, ex embajador de Estados Unidos ante las Naciones Unidas.
Здесь Вы видите Президента Совета по международным отношениям, Ричарда Н. Хааса, в сопровождении Вице - Председателя европейской ветви Ротшильдов, Франко БернабЕ, который говорит с американским финансистом Генри КрАвисом, и позади них - Ричард Холбрук, бывший Посол США в Организации Объединённых Наций.
Este es el especimen original del tipo de letra Helvética antes de ser la Helvética. Tenía como nombre original Die Neue Haas Grotesk.
Это первоначальный образец Гельветики, до того, как она стала Гельветикой.
Se dice, y creo que es cierto, que Eduard Hoffmann, que había sido el jefe en la fundición de tipos Haas, deseaba realizar una versión modernizada de la Akzidenz Grotesk, que era básicamente una tipografía tradicional alemana sin serifa del siglo diecinueve, y su método par hacerlo fue algo así como limpiarla y por el estilo.
Говорят, и я думаю это правда, что Эдуард Хоффман, который руководил шрифтолитейным заводом Хаас, хотел создать модернизированную версию Akzidenz Grotesk, который был по сути традиционным немецким шрифтом 19-го века без засечек, и метод, которым он этого добивался, заключался в своего рода обновлении и т.д.
Aquí están las primeras pruebas de la Neue Haas Grotesk, que fue el primer nombre de la Helvética.
Вот первые наброски Neue Haas Grotesk, так сначала называлась Гельветика.
Conocía la manera en que se funcionaba en Haas y me había dado cuenta gradualmente de la importancia de Eduard Hoffman,
Я знаю, что к чему было на Хаас, и я постепенно узнал и о значимости Эдуарда Хоффмана
Cuando hablas sobre el diseño de la Haas Neue Grotesk o Helvética, de lo que se trata es de la interrelación de la forma en negativo la relación entre figura y fondo, las formas entre caracteres y dentro de los caracteres, con el negro, si así quieres, con la superficie tintada.
Если говорить о дизайне Haas Neue Grotesk или Гельветики, то здесь все построено на взаимоотношении с фоном, на отношении фигура-фон, на форме пространства между буквами и внутри букв, на взаимоотношении с черным, так сказать, с поверхностью, покрытой чернилами.
Cuando Miedinger trabajó para Haas no lo hizo como diseñador.
Когда Мидинер работал на Хаас, он не был дизайнером.
Tengo este libro de especímenes de tipos de ambas fundiciones, Stempel y Haas.
У меня есть книга с образцами шрифтов обоих заводов, Штемпеля и Хаас.
Hay que decir que Haas estaba controlada por la fábrica de tipos alemana Stempel.
Вы должны знать, что Хаас контролировался немецким заводом Штемпель.
El director de marketing en Stempel tenía la idea de darle un nombre mejor porque Neue Haas Grotesk no sonaba muy bien para un tipo que se pretendía vender en los EE.UU..
У директора по маркетингу в Штемпель была мысль дать шрифту более подходящее имя, потому что "Neue Haas Grotesk" звучало не подходяще для шрифта, который собирались продавать в США.
¿ Este es Carl Haas?
Это Карл Хаас?
Sr. Haas, soy quién le dio la noticia acerca de su esposa.
Мистер Хаас, я тот кто сообщил вам о жене
Sr. Haas, Angel sabe cuánto significaba su esposa para usted.
Мистер Хаас, ангел знает как много ваша жена значила для вас...
Sabes, estaba pensando la esposa de Carl Haas es atacada.
знаешь, я подумал... Жену Карла грабят.
Enviado Especial del Departamento de Estado, Richard Haas :
Посол для специальных поручений Государственного департамента, Ричард Хаас :
Columbus de Derek Haas.
"Коламбус" Дерека Хааса.
- Emily Haas.
Эмили Хасс. Да.
¿ Sr. Haas?
Мистер Хаас?
¿ No tiene pacientes, Dr. Haas?
Разве у вас нет пациентов, доктор Хаас?
Le agradezco el aventón, Dr. Haas.
Поездка была приятной, доктор Хаас.
Por ejemplo, si quisiera saber sobre el Dr. Haas...
Например, если я хочу узнать кое-что о докторе Хаасе...
Dr. Ethan Haas.
Доктор Итан Хаас.
- Prepárese y asista, Dr. Haas.
Готовьтесь ассистировать, доктор Хаас. Да.
Dile al Dr. Haas que vaya a mi consultorio.
Скажите доктору Хаасу, чтобы он встретился со мной в моей экзаменационной.
- Te lo advertí... en lo acostarte con Haas.
- Я предупреждал тебя... О связи с Хаасом.
El doctor Haas no es el mejor médico de fertilidad del medio oeste.
Доктор Хаас не самый лучший врач по бесплодию на Среднем Западе.
El Dr. Haas puede ver el parto desde la zona de observación.
Доктор Хаас сможет видеть роды со смотровой площадки.
Que rompecorazones es usted, Dr. Haas.
А вы сердцеед, доктор Хаас.
- Ethan Haas, bobo.
Итан Хаас.
Soy el Dr. Haas.
Я доктор Хаас.
El Dr. Haas y yo trabajamos juntos en el hospital...
Доктор Хаас и я работаем в месте в больнице
¿ Ha acabado tu cita ya? ¿ El doctor Haas te ha tomado la presión de la sangre?
Твой прием уже окончен? Доктор Хаас измерил твое кровяное давление?
Todo lo que le dije fue, "Quizá una de estas noches el doctor Haas te llevará a tomar una crema de huevo".
Все, что я сказал, было : "Может быть в один прекрасный вечер, Доктор Хаас пригласит тебя на молочный коктейль".
Rector Fitzhugh, Ethan Haas... uno de los valores en alza del departamento.
Ректор Фитзух, это Итан Хаас... один из восходящих молодых врачей в отделении.
Así que este es el famoso Ethan Haas.
А вот знаменитый Итан Хаас.
Estoy segura que el Dr. Haas no querría parecer ansioso.
О, я уверена, что доктор Хаас просто не хочет высовываться.
- Dr. Haas.
- Доктор Хаас.
Haas y Johnson.
Хаас и Джонсон.
- El Dr. Haas está en camino.
Доктор Хаас скоро будет.
El Dr. Haas no está... calificado para asistir en una miomectomía.
У доктора Хааса нет достаточной квалификации, чтобы ассистировать мне при миомектомии.
HALLIWELL ROSSEN Y HAAS ABOGADOS
[Холливеллы Россен и Хаас Адвокатская контора]
¡ Onces o lo haas!
( Так не делай!
¿ Dr. Haas?
Доктор Хаас?