Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hackett
Hackett Çeviri Rusça
148 parallel translation
Frank Hackett acaba de llegar.
Подошёл Фрэнк Хакет.
- Hackett acaba de llegar.
- Хакет пришёл.
- El Sr. Hackett lo anda buscando.
- Мистер Хакет ищет вас.
- Dile al Sr. Hackett que se joda.
- Передай мистеру Хакету, чтоб шёл на хер.
Pero desde que CCA adquirió el control de los Sistemas STU hace diez meses... Hackett ha asumido autoridad en todo.
Но с тех пор, как Си-си-эй приобрело контрольный пакет Ю-би-эс Системс... 10 месяцев назад, Хакет всё прибирает к рукам.
Hackett no es nada más que un verdugo de la CCA.
А Хакет - ледокол от Си-си-эй, и больше никто.
Si hubieras sido paciente, te habría explicado... que yo también pensé que Frank Hackett se precipitó... y que la reorganización de la División de Noticias no se ejecutaría... hasta que todos, específicamente tú, Max... hubiesen sido consultados a satisfacción.
Если бы ты потерпел, то я объяснил бы... что тоже считаю, что Фрэнк Хакет слишком торопится, и что реорганизации отдела теленовостей не будет... пока все, особенно ты, Макс... не будут опрошены и удовлетворены.
Llama a la oficina del Sr. Hackett.
Позвони мистеру Хакету в кабинет.
Tengo de la oficina de Hackett.
Я только что из кабинета Фрэнка Хакета.
Hackett.
Хакет.
Creo que Hackett se extralimitó.
Я считаю, Хакет превысил свои полномочия.
Claramente Hackett está forzando una confrontación.
Очевидно, что Хакет стремится к конфронтации.
Sospecho que la CCA se enojará... con la insolencia de Hackett.
Я жду, что Си-си-эй будет недовольно самоуправством Хакета.
Toy a dejar que Hackett se dé el gusto por un tiempo.
Поэтому я позволю Хакету немного поуправлять.
Supongo que Hackett no tomaría tales pasos... sin algo de apoyo de la directiva de la CCA.
Я считаю, Хакет не предпринял бы таких шагов... без поддержки кого-то из руководства Си-си-эй.
Cuando eso suceda, voy a necesitar todos los amigos que tenga... y no quiero a la gente de Hackett en todos los puestos de las divisiones.
Когда это случится, мне понадобятся все друзья, какие у меня есть. И, конечно, я не хотел бы, чтобы на всех должностях стояли люди Хакета.
Según los chismes, eres la amante de Hackett.
А в коридорах говорят, что ты бегаешь за Фрэнком Хакетом.
Bueno, púdrete, Hackett.
Да иди ты на хрен, Хакет.
Hay un nuevo presidente del directorio, un hombre llamado Frank Hackett... sentado en la oficina del Sr. Ruddy en el piso 20.
Уже есть новый председатель - человек по имени Фрэнк Хакет, при мистере Радди сидевший на 20-м этаже.
Dos tipos del FBI llegaron a la oficina de Hackett y nos dejaron una citación.
К Хакету нагрянули два ФБРовца и вручили предписание.
Hackett le dijo al FBI que se largara.
Хакет послал ФБРовцев куда подальше.
Habla el Sr. Hackett. ¿ Tiene una llamada de Nueva York para mí?
Это мистер Хакет. Мне сказали, что звонят из Нью-Йорка.
Habla Frank Hackett.
Это Фрэнк Хакет.
¿ Eh, Hackett?
Верно, Хакид?
Wayne Newton, Bobby Hackett- - Todos son amigos de mi papá.
Уэйн Ньютон, Боби Хакитт они все друзья моего отца.
Si, Creo te refieres a Buddy Hackett.
Да, ты имела ввиду Бадди Хакитт.
Oh, si. Buddy Hackett. Algunas veces me confundo.
Ох, да Бадди Хакитт Я иногда путаю.
Con Buddy Hackett, Jamie Farr, el Ballet de Oro y Mary-Lou Retton como Tiny Tim. - Y con Sir John Housemann... - ¡ Paparruchas!
С БАдди ХАкетом, Джейми Фаром, группой "Белки", и Мэрри Лу в роли маленького Тима, читает сэр Джон ХАусман. "Скряга" - вы не останетесь равнодушны, и всё это вы увидите на канале Ай-Би-Си в канун Рождества.
Qué humillación confesarle todas las cosas sucias al Dr. Hackett.
Унижение мы прошли через исповедуя свои грязные маленькие секреты В этих сессиях с доктором Hackett.
A esto se refería el Dr. Hackett.
- Это То, что доктор Hackett говорили.
- También lo es Buddy Hackett.
– Натурально. Как Бадди Хакет.
- ¿ Buddy Hackett?
– Бадди Хакет?
¡ Este es el Padre Hackett!
Это отец Хаккет.
El Padre Hackett se ha ofrecido voluntario para llevaros a todas a practicar voleibol.
Отец Хаккет любезно вызвался позаниматься с вами волейболом.
Y en el número 15 por la 16ª semana en la lista se encuentra el Padre Jack Hackett. Con "Soy un Cura Dormido"
А 15 место недели занимает отец Джек Хаккет с песней I'm a Sleepy Priest.
¡ No hay nada que le guste más al Padre Hackett que algo de aire fresco!
Как же отцу Хаккету нравится бывать на свежем воздухе!
¿ Donde está el Padre Hackett?
Где отец Хаккет?
Sra. Doyle, ¿ Puede traernos al Padre Hackett ahora?
Миссис Дойл, не могли бы вы привести отца Хаккета?
Ah, aquí está el Padre Hackett ya.
А вот и отец Хаккет.
Eso es lo que necesitamos, una actitud más positiva, ¡ como la del Padre Hackett!
Именно это нам и нужно. Позитивный настрой, как у отца Хаккета!
Puedo ver que el Padre Hackett hará una valiosa contribución Durante los próximos días.
Я считаю, отец Хаккет сможет сделать ценный вклад в церемонию.
¿ Por qué no le llamamos "Padre Jack Hackett"?
Может, назовем его "отец Джек Хаккет"?
Deshaun Hackett, alias "Midget".
Дешан Хэкет, кличка Миджет.
Hackett es grande, rápido.
Хаккет большой, и он быстро бегает.
Hackett estará ahí con ellos.
Хаккет будет рядом с ними.
¿ Por qué está el jefe de estudios Hackett tan enfadado contigo?
Почему замдиректора Хэкетт так зол на тебя?
¿ Por qué Hackett quiere hablar contigo?
Почему Хэкетт хочет поговорить с тобой?
Señor Hackett, quería verme.
Мистер Хакетт, вы хотели меня видеть.
Le he contado al Sr. Hackett que fui a tu clase después del examen de Emily.
- Я рассказал мистеру Хакетту, как заходил к вам. После экзамена Эмили.
¿ Desde cuándo eres amigo de Arthur Hackett?
Когда это ты подружился с Артуром Хакеттом?
Su nombre es Sra. Hackett. Nunca volvió.
Она так и не вернулась.