Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Haha
Haha Çeviri Rusça
43 parallel translation
Oh, haha, no hay minerales valiosos aquí! Son bienvenidos a lo que puedan encontrar.
Ох, ха-ха, здесь нет полезных ископаемых, разрешаем пользоваться всем, что смогут найти.
Haha, cielos, gracias.
О, фу ты, спасибо.
Es Julchen. Haha.
Это "жульен".
Las gentes se dan cuenta de sus límites y entonces pierden sus sueños.
[Chichi to haha ni oshierareta ] Нас никогда не покинет мужество,... [ Yuuki wo wasureruna do]... переданное нам отцами и матерями.
¡ Haha!
Ха!
Haha, como iba diciendo, pusimos un huevo en posesión de dos chicos.
Хаха, итак, как я говорил, мы дали одно яйцо в руки двум мальчикам.
200 ) } 200 ) } ón.
ai no haha kimi wo umu kono chichi ni hagukumishimono wa jigoku no harakara
Haha! Oh ¿ no es ésta la mejor historia?
О, разве это не лучшая на свете история?
Haha... bien, escuchad con atención, chicas.
Хорошо, только слушайте внимательнее девочки... пароль.
Originalmente iba a darlas al centro de ayuda familiar.. haha!
Ну вообще я собирался отдать их в центр психологической помощи семьям... хаха!
¡ haha! ¿ Doctor?
Доктор?
Yo tengo que entregarselo a Haha.
Я должен доставить их Хаха.
07, "Caballo" ; 90, "Hotel" ; 62, "Hermano"... 95, "Chang" ; 24, "Encontrarse" ; 11, "Haha"...
07 - "Хорс", 90 - "Отель", 62 - "брат"... 95 - "Чан", 24 - "Встретиться", 11 - "с Хаха".
Hermano Chang encontrarse en Haha.
Брат Чан встречается с Хаха.
¿ Chang conoce a Haha?
Чан знает, кто такой Хаха?
¡ Haha!
Хаха!
El es Haha.
Это Хаха.
Haha, vayamos al grano.
Хаха, давай ближе к делу.
Con los coreanos, japoneses... con el Jefe del Noreste, Haha y yo tenemos negocios...
С Корейцем, Японцем... и Северо-Восточным Боссом, и объединёнными усилиями меня и Хаха...
Chang, él es Haha...
Чан, это Мистер Хаха...
Si todavía piensas que estoy tratando de engañarte... Olvídate de conocer a Haha o al Tio Bill.
Если ты всё еще думаешь, что я с тобой играю... тогда можешь забыть о том, чтобы повязать Хаха или Дядю Билла!
Dile a Haha que haremos la transacción esta noche.
Звони Хаха, скажи, что сегодня вечером мы заключим сделку.
Sis, Haha.
Сестрёнка, Хаха.
Este tipo, Haha es realmente importante.
Этот Хаха, это нечто.
¿ Haha se ha vuelto loco?
У Хаха совсем уже крыша поехала?
Haha y los demás son policías.
Слушайте, Хаха и вся компания мусора.
"Hospitales, aire contaminado, salarios y Afganistán".
"Здравоохранение, загрязнение воздуха, высокие зарплаты и Афганистан". ( * в оригинале - аббревиатура HAHA ).
¡ Haha! No puedo creer que nunca he couponed antes.
Не могу поверить, что никогда раньше не пользовалась купонами.
Haha. Es sólo que no esperaba estar el tiempo suficiente para disfrutar de ellos.
Просто недостаточно времени, чтобы насладиться ими.
¡ Haha!
-
¡ Haha!
Ха-ха!
¡ Haha! Es un gritón!
Это страшилка!
Haha. Ugh. Usted pone las salmueras aquí?
Ты положил сюда огурчики?
Haha.
Ха-ха.
Jajajaja, ¡ oh, bueno, Shelly. Haha.
Отличная шутка, Шелли.
Haha...
Хаха...
Haha!
Слушай, если они снова с тобой заговорят, сотрудничай с ними.
Haha!
Думаете, что я заговорю, чтобы спасти свою презренную, никчёмную жизнь?
"Haha!" "Soy mejor que Tu" Esto es lo bueno de la vida
Мел Гибсон умный и духовный человек! Ничего в нем антисемитского нет! Он возродил нашу веру в Христа.
¡ Haha, mírenlos!
Смотрите!
Ei! Haha!
Ха-ха!
Haha, así es.
— Конечно!