English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hai

Hai Çeviri Rusça

144 parallel translation
- Hai. ¿ Cómo era?
Ну и кто он такой?
- Hai. 1625.
В 1625-м. Я забыл.
- Hai. Santuario Shinto.
Храм Шинто.
Lo vimos en la recaudación de fondos Bali Hai. Me pareció muy amable.
Помнишь, мы встречали его на сборе средств.
Mi hermana Hai nos encontró un trabajo en la ciudad.
Моя сестра Хай нашла нам работу в городе.
Tuvo que dar nuestra tierra al Estado después de la liberaciñon. Cuando encontré a mamá y a Hai estaban muriéndose de hambre.
Она должна была отдать землю, нашу землю, после освобождения государству.
Hai-ho, sr!
Хей-хо, сэр!
Na! nunca podrias introducir la bomba hai.
Ты ни за что не сможешь пронести туда бомбу.
Abre los ojos, Hai.
Открой глаза, Хаи.
Deberías mandar a Hai, le encantará hacerlo.
Пошли Хая, ему это нравится.
¡ Hai!
Хай!
Hai, ¿ quieres?
Хай, будешь?
Hermano mayor Hai... apaga el despertador.
Брат Хай... выключи будильник.
Hai, vamos por allá.
Хай, пойдём вот так.
Hai, mira. No me creíste.
Хай, смотри, а ты мне не верил!
Me pongo Hi-Karate o colonia Old Spice?
Мне надеть Hai Karate или Old spice?
Estamos persiguiendo una banda de uruk-hai al oeste.
Мы преследуем отряд Урук-Хаев на запад, через равнину.
¿ Y el viejo Shang-hai?
Эй, а как же старина Шанг-Хай?
Luego, cuando esté a sólo unos centímetros tú invocas la defensa de Pito Hai.
Потом, когда они в сантиметрах от тебя, ты применяешь защиту Чин-дАлы.
Hai-Karate.
[Популярный в то время лосьон после бритья]
¡ Hai!
Да.
Om kapoor en phir bhi dil hai n.r. I
Ом Капур в фильме phir bhi dil hai n.r. I
- ¡ Hai!
— Хорошо!
'Kuch Kuch Hota Hai', mi película favorita.
"Всё в жизни бывает"! Мой любимый фильм.
Lo unico que puedo hacer es rezar para q Betsey este segura de gente como hai pero no puedo protegerla y lo odio
Я могу только молиться, чтобы Бетси не попалась такому как Хэл, но я не могу защитить ее.
'se llama el Hai Van Pass,'y en este lugar, tuve una epifanía.' Ahahahahaha!
Она называется Хай Ван Пас, и в этом месте на меня снизошло.
Ce l'hai fatta!
Ты сделал это!
Dejemos que Japón tenga la isla Thenh Hai
Позволили Японии владеть островом Чайн Хай
Hai De, huele bien...
Давай-ка, понюхай его хорошенько...
Hai.
Пpивeт.
El nido del ave-dragón está ahí en la cima del pico Hai-Riyo.
Гнездо пернатых драконов находится там, на вершине Хай-Раю.
¡ Mi hai fatto paura! ¡ Me asustas!
Как ты меня напугал!
¿ Kya haal chaal hai, Emily?
Как поживаешь, Эмили?
Su nombre es Nguyen Hai.
Его зовут Нгуен Хай.
Sólo el olor a cerveza, colonia Hai Karate y cigarros.
Только запах пива, табака и дешевого одеколона.
Cuando mueven así la cabeza y dicen "accha hai"... Eso quiere decir bien, muy bien.
Трясти вот так головой и говорить "здорово" означает, что все отлично, очень хорошо.
Esta es Diana y yo Terina, Hai
Это Диана, я Терина. Здравствуйте.
- Hai. - Qué, estaban ocupados los Ángeles del Infierno?
- А что, Ангелы Ада
Hai. hai.
Да. Да.
Hai.
Да.
Sí, recién ahora logramos limpiar este lugar del incidente del "Fruit Ninja".
Да, а мы едва-едва всё тут отмыли после той идеи с "Фруктовым ниндзей". Hai! Payaya!
Tal vez es por eso que tenemos hormigas.
Hai-yah! Наверно поэтому у нас завелись муравьи.
Hai chiizu.
Улыбочку.
Veo Bao, Hai, y Ling.
Вижу Бао, Хай и Линг.
- Hai.
Хай.
Hai.
Пожалуйста Слушаюсь
Gracias, hai.
Без проблем.
¿ Hai? ¿ Estás bien? ¿ Ahora qué?
Да? Мы уже говорили об этих питательных Креветочных Чипсах? Очень питательны, отличный вкус, и чем больше их ешь, тем стройнее становишься, как ты.
Hai.
- Пaпa!
Hai. Hi
Пpивeт.
. / Hai...
Привет

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]