Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hallie
Hallie Çeviri Rusça
198 parallel translation
La mejor amiga de Susan, Hallie, rompió con su novio.
Подруга Сьюзан, Холли, рассталась со своим парнем.
Por si Hallie y tú quieren mudarse allí.
Если вы с Холли захотите, мы могли бы её придержать.
- Hallie.
Хэлли.
Hola Kevin, ella es Hallie Galloway.
Кевин, познакомься, это Хэлли Гэллоуэй.
Hallie Galloway está aquí.
Здесь Хэлли Гэлловэй.
¿ Hallie, estás ahí todavía?
Хэлли, ты все еще там?
¿ Hallie?
Алло?
. ¿ Qué pasa con el show del que Hallie me estaba hablando?
Что насчет шоу, о котором мне рассказывала Хэлли?
Las últimas tres veces que Hallie ha dicho que tenía un idea fueron buenas ideas.
Хэлли говорила мне уже 3 раза, что у нее есть хорошая идея, и это правда хорошая идея.
- Hallie...
Хэлли...
Lo siento, Hallie.
Простите, Хэлли.
Vale, fue una gran idea de todos modos, Hallie, mejor suerte la próxima vez.
Все равно, это была отличная идея, Хэлли, не падай духом.
Cuando tengas tiempo me dirás porqué trajiste a Hallie aquí, ¿ vale?
Джек, может все-таки расскажешь зачем ты привел сюда Хэлли?
Traje a Hallie aquí...
Я привел Хэлли..
Hey Hallie. ¿ Conoces a Danny Tripp?
Здравствуйте, Хэлли. Вы знакомы с Денни Триппом?
- No, Hallie Gallaway, encantada.
Нет. Хэлли Гэллоуэй. Очень приятно.
El caso es que, a menos que convenza a la abuela de que cambie de opinión, la sustituta será, Hallie, una estrella del porno que fue acosada por su profesor de natación cuando tenía 14 años.
Но если я не смогу убедить бабушку вернуть его обратно, Хэлли пригласит порно-звезду, которую в 14 лет растлил тренер по плаванью.
Sra. Dobson, soy Hallie Galloway otra vez.
Миссис Добсон, это опять Хэлли Гэллоуэй.
Sra. Dobson, soy Hallie otra vez. Si no es una cuestión de dinero, entonces....
Миссис Добсон, это снова Хэлли если дело в деньгах...
Te estás acercando mucho al fuego, Hallie.
Вы летаете слишком близко к огню, Хэлли.
Cualquier día que Hallie Galloway no trate de quitarme mi trabajo es un buen día.
Любой день, в который Хэлли Гэллоуэй не пытается сесть на моё место прожит не зря.
Puedo hacer que Hallie se ocupe.
Тогда я попрошу Хэлли заняться этим.
Por eso te estoy diciendo que si quieres que Hallie se siente con él...
Именно поэтому я и предлагаю - если хочешь, Хэлли поговорит с ним...
¿ Qué tiene que pasar para que dejes de amenazarme con Hallie?
Когда ты наконец перестанешь напоминать мне про Хэлли?
- ¿ Hallie Donover?
- Хэли Доновер?
Aquí tienes, Hallie.
Вот так, Хейли.
Es una romántica y trágica historia de amor. Esta es su perra, Hallie.
Трагическая любовная история.
¿ Hallie, nena?
Хэйли, девочка?
¡ Hallie!
Хэйли!
Hallie.
Хэйли!
Hallie, ven aquí.
Хэйли, иди сюда.
¡ Hallie, ven aquí!
Хэйли, иди сюда!
Y una tarjeta de crédito a nombre de Hallie Calder.
И кредитная карта на имя Хэлли Калдер.
No me parece que tenga cara de llamarse Hallie.
По мне, так он не был похож на Хэлли.
¿ Por qué no nos juntamos Hallie, tú y yo?
Почему бы тебе, Хелли и мне не собраться вместе?
Haré que Hallie te llame.
Я скажу Хелли, чтобы позвонила.
Oye, algunos vamos a ir al Buzzard mañana noche si tú y Hallie queréis venir.
Э-э, слушай, некоторые из нас Идут в Биззард завтра вечером Вы с Холли могли бы прийти.
Me casaría contigo mañana mismo, Hallie, si supiese que queremos las mismas cosas.
Я бы женился на тебе хоть завтра, Хелли, если бы знал, что мы хотим одного и того же.
Escucha, algunos vamos a Buzzard's mañana por la noche. Si Hallie y tú queréis venir... Iríamos, pero tenemos una cita.
Слушай, некоторые из нас идут в Биззард завтра вечером Если вы с Хэйли хотите, то приходите... мы бы пришли, но у нас свидание.
Oh, ¿ has oído algo sobre Hallie y Casey?
О, ты слышал о Хэйли и Кэйси?
Hola, Hallie.
Привет Хэйли.
Bueno, ¿ y qué opina Hallie?
А что говорит Хейли?
Oye, Hallie.
Привет, Хейли.
- Me alegro de verte, Hallie.
- Рад был видеть тебя, Хэйли.
Siento mucho todo por lo que estás pasando, Hallie, de verdad, pero no estoy segura de qué puedo hacer.
- Мне действительно очень жаль что ты проходишь через это Хэйли, но я но я не уверена что смогу что-то сделать.
¿ Dónde esta Hallie?
Где Хэйли?
Hallie esta aquí.
Хелли пришла.
Vamos, tía Hallie.
Скорее, тётя Хэлли.
¿ Hallie Wishnock?
- очень оригинально.
- ¡ Hallie!
Хэлли!
Gracias, Hallie.
Спасибо, Хэйли.