Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hambre
Hambre Çeviri Rusça
12,352 parallel translation
Estamos aquí, muriendo de hambre
Мы тут просто с голоду подыхаем.
Moriremos de hambre.
Иначе умрем без еды.
Lo sé, sólo tenía mucha hambre.
Я понимаю. Просто есть очень хотелось. Очень.
Supongo que debí morir de hambre.
А что же мне, помирать с голоду было?
Las "Cazafantasmas"... crean pánico innecesario... por su hambre de fama.
Эти "Охотницы за привидениями" поднимают ненужную панику - в погоне за славой. - Отлично.
No, me muero de hambre.
- Нет, умираю с голоду.
Ahí estás. ¿ Tienes hambre?
Вот ты где. Проголодался?
Ya tengo hambre.
Я уже жрать хочу.
Tienen un hambre insaciable. Digo, vaya.
Они ненасытны, блин.
Tengo hambre.
- Я голоден.
¿ Tienes hambre? No...
Есть хочешь?
En realidad no vine porque temía que Po pasara hambre.
Что? Я пришёл сюда не из-за страха, что По будет голодать.
- ¿ Que yo pasara hambre?
Что я буду голодать? Нет.
Porque tengo hambre.
А то умираю от голода.
¿ Tienes hambre?
Слушай, есть хочешь?
¡ Muero de hambre!
Умираю с голоду!
Las persecuciones a alta velocidad me dan hambre.
Погони на высокой скорости вызывают у меня аппетит.
Tengo hambre.
Я голоден.
Se moría de hambre.
Ужасно голодная.
Ayer dijo que tenía mucha hambre, pero no pensé que fuera algo extraño.
Вчера она говорила, что очень голодна, но мне это не показалось странным.
¡ Tengo hambre, por favor!
Я хочу есть, прошу!
Tengo mucha hambre.
Я... я такая голодная.
Mucha hambre.
Такая голодная.
La gente se muere de hambre, las masas son masacradas... y el César pide menos pan y más Circos.
Люди голодают, массы порабощены, и Цезарь отвечает с меньшим количеством хлеба и больше зрелищ.
¿ Tienes hambre, Gabe?
Хочешь есть, Гейб?
No tengo hambre.
Я не хочу есть.
No tengo hambre, mamá.
Я не хочу есть, мам.
No tengo hambre.
Я не голодна.
¿ Tienen hambre?
Вы голодные?
Alguien debe tener hambre.
- Кто на моем мяче?
Alguien se pone de malas cuando tiene hambre.
- Кто на моем мяче? Кто на моем мяче?
Tengo hambre. Fugu para la dama. Gracias, Ping.
Принесите нам бутылку того, что попросит леди, ценой от 25 до 28 долларов.
Tengo mucha hambre.
Я ужасно проголодался.
Ahora, ¿ quién tiene hambre?
Кто у нас тут проголодался?
¿ Tienes hambre?
Ты голодный?
Él tiene hambre.
Он голоден.
Me gusta Birmingham. ¿ Tienes hambre?
Ой, я как Бирмингем.
Acabo de comer, así que no tengo mucha hambre.
Я только что поела и больше не хочу.
- Yo también tengo hambre.
Да, кстати, я тоже голодный.
Tengo hambre.
Есть хочу.
- ¡ Me muero de hambre!
- Есть хочу. Спасибо.
Está bien. Me muero de hambre.
Ничего, я очень хочу есть.
Si te da hambre en la heladera hay espinacas que puedes calentar.
Ели ты проголодаешься, в холодильнике есть шпинат, возьмешь пару.
Sólo se esconden en el armario hasta que les da hambre.
Не рыпаются только, пока не голодны.
- Por favor. - Tengo hambre.
Пожалуйста.
Me muero de hambre.
Я голоден.
¿ Tienes hambre?
Ты хотел есть.
Grace, ¿ tienes hambre?
Грейс, хочешь кушать?
Tengo hambre.
Я голодный.
- Tengo hambre
Я голоден.
- ¿ Tienes hambre?
- Ты голоден?