English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hank

Hank Çeviri Rusça

4,538 parallel translation
Hola, Nick, Hank.
Привет, Ник, Хэнк.
¡ Hank, no creerás lo que te contaré!
Хэнк, ты не поверишь!
Soy el Detective Hank Griffin, de la policía de Portland.
Детектив Хэнк Гриффин, полиция Портленда.
Me gustaría añadir brevemente en nombre mío y de Hank, el Kehrseite-Schlich-Kennen residente...
Я кратко скажу от себя и Хэнка, от Тех _ Кто _ Знает...
- Hank tiene un traje marrón.
У Хэнка коричневый.
- ¡ Hank!
- Хэнк!
Hank solo se está quedando.
Хэнк пока тут.
Pero no te hacen justicia, Hank.
Но они недооценили тебя, Хэнк.
Pero ahora usted es un experimento que salió mal, Hank... y ellos van a encontrar la manera de romperte.
Но эксперемент с тобой пошёл не так, Хэнк, и, теперь, они ищут способ с тобой разобраться.
- Hank.
- Хэнк.
¿ Contigo, Hank y Jimmy Shi allá?
Тогда, с тобой, Хэнком и Джимми Ши.
- Pregúntale a Hank.
- Спроси Хэнка. - Уже.
Hola, tío Hank.
Привет, дядя Хэнк.
Rhonda Shawarma y Hank Frankel.
- Ронда Шаверма и Хэнк Франкель.
Todo no estaba bien, Hank.
Всё не было хорошо, Хэнк.
Señora Jin, soy Hank Voight.
Миссис Джин, я Хэнк Войт.
Burkhardt, Hank.
Беркхард, Хэнк.
Tienes toda la maldita razón, Hank.
Да, чёрт побери, Хэнк.
- Sí. ¿ Hank?
- Есть! Хэнк?
Hank, solo dime una cosa.
Хэнк, скажите мне одно.
Hank, ¿ ves algo ahí abajo?
Хэнк, ты видишь что-нибудь внизу?
¡ Hank!
Хэнк!
El jefe de bomberos de Honolulu Hank Iona tiene previsto hacer una declaración muy pronto.
В ближайшее время мы ожидаем, что начальник пожарной части Гонолулу Хэнк Иона выступит с заявлением.
Hank quiere que mantengamos un ojo sobre él.
Хэнк хочет, чтобы мы не спускали с него глаз.
Soy Hank Voight.
Я Хэнк Войт.
Sargento Hank Voight, Departamento de Inteligencia.
Сержант Хэнк Войт, отдел расследований, полиция чикаго.
- Hank?
- Хэнк?
Bueno, Hank Oso Erguido...
Хэнк Стоящий Медведь...
No puedes ser medio indio aquí, Hank, no con la Hermandad alrededor.
Нельзя быть наполовину индейцем здесь, Хэнк, только не в Братстве.
Ahora mismo, Hank Oso Erguido... está ocupado volviendo a ponerse en contacto con sus raíces.
Прямо сейчас Хэнк Стоящий Медведь занят тем, что возвращается к своим истокам.
¿ Te imaginas lo que pasaría si supiesen que Hank Oso Erguido... es amigo del sheriff Walter Longmire?
Представь, что может случиться, если они узнают, что Хэнк Стоящий Медведь очень дружен с шерифом Уолтером Лонгмайером?
Se rumora que el cuerpo de Hank Chandler esta congelado debajo de Happyland. pero la verdad es...
Ходит слух, что тело Хэнка Чендлера криогенно заморожено под Хэппилендом, но правда в том, что...
Sí, creo que voy a ir con el número tres. Mi tío Hank.
Пожалуй, я поставлю на третий номер, на "Моего Дядю Хэнка".
¿ Mi tío Hank?
Мой дядя Хэнк?
Mi caballo, tío Hank.
Моя лошадь, Дядя Хэнк.
Eso es lo que decía mi tío Hank.
Мой дядя Хэнк говорил то же самое.
Eso es lo que decía la mujer del tío Hank.
Жена моего дяди Хэнка говорила то же самое.
Es como si estuvieras leyendo la transcripción del caso del tío Hank.
А теперь ты как будто читаешь судебный протокол по делу дяди Хэнка.
La suerte no tuvo nada que ver, Hank.
Везение здесь ни при чем, Хэнк.
- ¿ Hank ha visto esto?
- Хэнку показывал?
¿ Se la paso a Hank?
От имени Хэнка?
¿ Qué quieres saber, Hank?
Что тебя интересует, Хэнк?
Hank diputados.
Помощник Хэнк.
¿ No es cierto, Hank?
Правда ведь, Хэнк?
La Hermandad, Hank.
Братство, Хэнк.
¿ Por qué, Hank.
Почему, Хэнк.
Oh, aligerar, Hank.
O, не выступай, Хэнк.
Tengo a Hank.
У меня есть Хэнк.
Vale, tienes a Hank, cariño.
Да, милый, у тебя есть Хэнк.
Voy a estudiar y trabajar en el estudio de Hank... por las tardes.
Я буду учиться на дому и работать в студии Хэнка вечером.
Hank.
Хэнк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]