English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Harp

Harp Çeviri Rusça

67 parallel translation
Además, Lex está en buenas manos Corinne Harp lleva su defensa y le llaman "la barracuda".
И к тому же, Лекс в хороших руках. Ведь Коринн Харпер ведёт его дело. Ее называют "Барракуда".
Sé que todos estábamos esperando escuchar la preciosa estilista de Harp Attack, pero desafortunadamente ha habido un ligero...
Знаю, мы все собирались услышать чудесную игру музыкантов из "Арфы атакуют", но произошла, к несчастью, небольшая...
- Bob Harp.
Боб Харп.
Sr. Harp...
Мистер Харп...
Harp.
Харп.
Linus Harp.
Лайнус Харп.
Señor harp, ¿ sabe quién ocupa el estudio de al lado?
Вам известно, кто занимает студию напротив?
¿ Harp?
Харп?
¡ Harp!
Харп!
¿ Verdad, Sr. Harp?
Разве не так, мистер Гарп?
Industrias Stone Harp. Fabricantes de teléfonos, computadoras y... sistemas de comunicación.
Каменный Харп промышленности, телефонных, компьютерных и коммуникационных систем.
Declan Harp.
Деклан Харп.
" Entonces Declan Harp ató a los tres soldados y comenzó a torturarles.
Затем Деклан Харп связал троих солдат и начал пытать их.
¡ Podría encontrar a Harp y a sus hombres y hacerlos pedazos en menos de dos días tras atracar en el Nuevo Mundo!
Я могу поймать и четвертовать Харпа и его людей за те два дня, что займет прибытие на Новый Свет.
¿ Qué sabe acerca de Declan Harp?
Что вам известно о Деклане Харпе?
Le traeré el pedazo de Declan Harp que quiera.
Я принесу вам ту часть Деклана Харпа, какую вы только захотите.
Señor, Harp es poco más que un animal salvaje
Сэр, Харп — просто дикий зверь,
La resistencia de Declan Harp tiene potencial para ser un problema mucho más grave.
Пренебрежительность Деклана Харпа может стать куда большей проблемой.
Justo a tiempo, Harp.
Ты вовремя, Харп.
Declan Harp, los Scottish Brown Brothers y un puñado de parásitos más fuera de Montreal.
Деклан Харп, братья-шотландцы Брауны и горсть остальных паразитов из Монреаля.
Antes debemos acabar con la operación de Harp.
Сначала мы должны разрушить операцию Харпа.
Declan Harp.
Деклана Харпа.
A este Declan Harp, ¿ cómo le encontraré exactamente?
Этот Деклан Харп, как мне его найти?
Corre el rumor y es probable que Harp te encuentre.
Пусть об этом говоря и шансы, что Харп сам найдет тебя, возрастут.
El poder de Harp está creciendo.
Власть Харпа разрастается.
De acuerdo, señor Rivard, me reuniré con Declan Harp...
Хорошо, монсеньор Ривард, я встречусь с Декланом Харпом.
Se le conoce como Declan Harp.
Известен под именем Деклан Харп.
Harp está loco.
Харп псих.
Te llevaré hasta Declan Harp, pero al menos descansemos antes de nuestro largo viaje.
Я отведу тебя к Деклану Харпу, но, сперва, давай отдохнем, впереди долгий тяжелый путь.
No voy a pagarte más hasta que me lleves hasta Declan Harp.
И не собираюсь больше ни за что платить, пока ты не приведешь меня к Деклану Харпу.
Y tienes que saber que adentrarse en el interior para conocer a Declan Harp
И ты должен знать, что встреча с Декланом Харпом
Dijiste que podías llevarme hasta Declan Harp, padre.
Вы сказали, что приведете меня к Деклану Харпу, отче.
- Esta víbora no tiene intención de llevarte a ningún sitio cerca de Harp.
— Эта тварь и не собиралась отвести тебя к Харпу.
Si no encuentras a Harp, tengo el presentimiento de que algo malo le ocurrirá a esa dulce niña tuya.
Если ты не найдешь Харпа, я уверен, что с твоей сладенькой подружкой что-нибудь может случиться.
Son hombres de Harp.
Это люди Харпа.
Señor Harp, soy hombre de contactos.
Это неправда, мистер Харп. У меня много связей.
- Harp,
- Харп,
Declan Harp, queda bajo arresto.
Деклан Харп, ты арестован.
Harp es como un hermano para mí.
Харп мне как брат.
Benton está obsesionado con Harp, no va a matarle, no enseguida.
Бентон одержим Харпом, Он не будет его убивать. По крайней мере не сразу.
¿ Qué es Declan Harp para ti, Grace?
Что Деклан Харп для тебя значит, Грейс?
Harp no es nada para mí.
Харп для меня ничто.
Catorce sentencias de muerte para Declan Harp.
Четырнадцать смертных приговоров для Деклана Харпа.
Harp no está muerto, no puede estarlo.
Харп не умер. Этого не может быть.
¿ Es cierto que ha capturado a Declan Harp?
Это правда, что вы поймали Деклана Харпа?
Harp tenía razón.
Харп был прав.
Harp me había llevado.
Харп взял меня с собой.
¿ Estás enamorada de Declan Harp?
Ты любишь Деклана Харпа?
Olvídate de Harp.
Забудь о Харпе.
Voy a por Harp.
Я за Харпом.
¿ Y Declan Harp?
А Деклан Харп?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]