Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Harrington
Harrington Çeviri Rusça
208 parallel translation
El Sr. Harrington, sobre la crema de cutis Pandora.
Мистер Харрингтон, относительно крема Пандора.
Es Harrington, de La Habana.
Это Харрингтон из Гаваны.
Linda... a Harrington le están extirpando el apéndice en este momento... y alguien debe asistir a la convención de publicidad.
Линда, прямо сейчас в Гаване у Харрингтона вырезают аппендицит, и кому-то надо быть на съезде.
No se habla de otra cosa. Este es mi padre, el coronel Harrington.
Мой отец, полковник Харрингтон.
Un Harrington no sabe el significado de "perder".
Харрингтон не ведает, что такое поражение.
No sé si se ha dado cuenta, pero si no se opone, era era mi intención pedirle a la señorita Harrington, quiero decir a su hija, que se case conmigo.
Не знаю, заметили ли вы, но... Если у вас не будет возражений,.. ... я собирался просить мисс Харрингтон, то есть, вашу дочь,..
HARRINGTON, "HARRY EL GUAPO" SU HIJA JEAN Y UN TERCER HOMBRE LLAMADO GERALD TIMADORES DE CARTAS, ROBOS, POZOS DE PETRÓLEO, MINAS DE ORO Y FALSIFICADORES DE DINERO.
Гарри Харрингтон по прозвищу Красавчик, его дочь Джин и их сообщник Джеральд - профессиональные карточные шулеры.
Y ninguna luz ha brillado nunca tanto como Eve Harrington.
Никто не излучал более яркого света, чем Ева Харрингтон.
Es el productor de la obra que le ha valido a Eve Harrington el Premio Sarah Siddons.
Он продюсер пьесы, за участие в которой Ева Харрингтон получила приз Сары Сиддонс.
Damas y caballeros, por su destacado logro en el teatro, el Premio Sarah Siddons... a la Srta. Eve Harrington.
Уважаемые члены Общества, дамы и господа, приз Сары Сиддонс за выдающиеся достижения вручается мисс Еве Харрингтон.
Eve. Eve Harrington.
Ева, Ева Харрингтон.
- Hola, Srta. Harrington.
Мой муж. Здравствуйте, мисс Харрингтон.
Harrington.
Присаживайтесь, мисс Уорингтон. Харрингтон.
- Bill, ésta es Eve Harrington.
- Даже в таком виде? Билл, это Ева Харрингтон.
- Eve Harrington.
Ева Харрингтон.
Dale a Eve Harrington un empleo en tu oficina.
Возьми к себе на работу Еву Харрингтон.
Me refiero a tu nueva, desembarazada suplente, Eve Harrington.
Я имею в виду Еву Харрингтон.
Eve Harrington estará entre ellas.
Ева Харрингтон тоже среди них.
"Y así mi sombrero, que, tras tantas temporadas, se me había pegado a las orejas, se levanta ante la Srta. Harrington".
И моя шляпа, которая прочно сидела на голове, начинает подниматься при виде Евы Харрингтон.
"La Srta. Harrington tenía mucho que decir y esta columna repetirá sus palabras sobre la lamentable práctica en nuestros teatros de permitir que las actrices maduras sigan haciendo papeles que requieren una juventud y un vigor de los que les queda sólo un vago recuerdo".
Вот послушай : " Мисс Харрингтон есть что сказать. Здесь нельзя не упомянуть о практике в наших театрах, когда зрелые актрисы играют роли, требующие молодости, о которой они успели забыть.
"Sobre la comprensible reticencia de nuestras consagradas primeras damas del teatro a alentar a actrices, digamos, más jóvenes, y la lucha de la Srta. Harrington por conseguir una oportunidad". - No puedo creer que Eve dijera eso.
Понятно нежелание наших именитых первых леди сцены уступить место молодым актрисам, таким, как Ева Харрингтон, которые в одиночку сражаются за свое будущее.
Remíteme a mí toda futura solicitud de Eve Harrington.
Прекрасно. И впредь отправляй Еву ко мне со всеми ее просьбами.
Dicen que tu suplente, una tal Srta. Harrington, ha presentado su dimisión.
Сегодня вообще особый вечер. Я слышал, что мисс Харрингтон подала заявление.
Vivo enfrente de Eve Harrington.
Я живу рядом с мисс Харрингтон.
- ¿ Le ha dicho la Srta. Harrington que llame?
В чем дело? Это мисс Харрингтон велела вам позвонить мистеру Ричардсу?
Para empezar, tu nombre no es Eve Harrington. Es Gertrude Slescynski. - ¿ Y qué?
Для начала, тебя зовут не Ева Харрингтон, а Гертруда Слежински.
- Felicidades, Srta. Harrington.
Поздравляю вас, мисс Харрингтон.
- Srta. Harrington.
- Мисс Харрингтон...
¿ Conoce el Club Eve Harrington que hay en casi todas las escuelas? - Me suena.
Вы знаете, что во многих женских школах есть клубы Евы Харрингтон?
La Srta. Harrington está descansando, Sr. DeWitt.
Кто вы? Мисс Харрингтон отдыхает, мистер Де Витт.
La Srta. Harrington se ha dejado el premio en el taxi. ¿ Se lo darás?
Мисс Харрингтон забыла это в такси. Отдайте ей, пожалуйста.
- Pídele consejo a la Srta. Harrington.
Тогда спросите мисс Харрингтон, как заполучить ее.
Claro, Srta. Harrington.
Конечно, мисс Харрингтон.
¿ Recuerdas el chófer de la mansión Harrington?
Помните шофёра из поместья Харрингтонов?
- Póngame con Harrington por la línea privada.
- Дайте мне Харрингтона по частной линии.
Profesor Harrington.
Профессор Харрингтон.
- Ayudante personal del profesor Harrington.
- Личный помощник профессора Харрингтона.
Es la casa del profesor Harrington.
Это дом профессора Харрингтона.
Decía usted que el profesor Harrington no ha podido venir.
Вы сказали, что профессор Харрингтон не смог приехать.
El profesor Harrington fue encontrado muerto esta mañana.
Профессор Харрингтон найден мёртвым сегодня утром.
La policía dice que el profesor Harrington fue electrocutado.
Полиция сообщает, что профессора Харрингтона убило током.
Ha estado trabajando con el profesor Harrington.
Он работал с профессором Харрингтоном
Había escrito a Harrington para sondear... los poderes "sobrenaturales" de Karswell, todo lo que tenía que hacer... era comprobar el estado mental de alguno de sus seguidores.
Я писал профессору Харрингтону, что если он хочет найти ключик к дутым сверхъестественным способностям Карсвелла, всё, что ему нужно сделать - это составить психологический портрет его последователей.
Harrington estuvo de acuerdo.
Харрингтон согласился со мной.
En primer lugar, resulta que es el coronel Harrington, un hombre muy importante del petróleo.
Он известный нефтяной магнат.
Margo, ésta es Eve Harrington.
Марго, это Ева Харрингтон.
- Srta. Caswell, la Srta. Harrington.
Мисс Кэсвелл.
Hola. ¿ Podría avisar a Eve Harrington?
Пригласите, пожалуйста, Еву Харрингтон.
Un taxista, Srta. Harrington.
Шофер такси.
- ¿ Harrington? - No, Charrington.
- Херрингтон?
In Memoriam, Henry Harrington Dos semanas de tiempo permitidas.
[Надпись на карточке] : В память О Генри Харрингтоне отпущено две недели.