Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hawkeye
Hawkeye Çeviri Rusça
101 parallel translation
- El capitán Hawkeye Pierce.
- Капитан Хокай Пирс.
- Buenas tardes, teniente Dish. - Capitán Hawkeye.
До свидания, лейтенант.
Capitán Hawkeye Pierce. He recibido el aviso de que usted ha robado un jeep.
Капитан, мне доложили, что вы угнали штабной джип.
Hawkeye Pierce. - ¿ Cómo está?
- Здравствуйте.
No, y me llamo Hawkeye.
Нет, и меня зовут Хокай.
- La hemos cagado, Hawkeye.
- Нас сделали, Хокай.
- ¿ Dónde está Hawkeye?
- Сержант, где Хокай?
- Hawkeye, recuerda que estoy casada.
- Не забывай, что я замужем.
¿ Hawkeye?
Хокай.
Soy Hawkeye Pierce.
Я Хокай Пирс.
- Hawkeye, ¿ está bien?
- Как он?
Además, he observado que las enfermeras y los reclutas le llaman "Hawkeye".
А еще я заметила, что сестры и солдаты говорят вам "Хокай".
Porque ése es mi apodo. Hawkeye.
Потому что меня зовут Хокай.
Frank Burns y Hawkeye Pierce.
Фрэнк Бернс и Хокай Пирс.
No, Hawkeye le va a contratar para hacer una gira por todas las bases.
Ну что там? Собирает информацию?
Hawkeye está preguntando al mayor sobre un punto anatómico.
Хокай расспрашивает майора об анатомии.
No dejes que te bese, Hawkeye.
Не давай себя целовать.
Coronel, si me tiro a Labios Ardientes y pego a Hawkeye, ¿ puedo irme a casa?
Полковник, а если я распну Губки и пну Хокая, я поеду домой?
- ¡ Hawkeye!
- Хокай.
- Hawkeye.
- Хокай?
Hawkeye.
Хокай.
Cuatro, tres... Hawkeye, aquí hay una silla vacía esperándote.
Хокай, у нас как раз есть место.
Mira, Hawkeye, supón que descubres que eres uno de ellos, ¿ eh?
Хокай, а если бы ты понял, что ты такой.
Hawkeye, tengo que... debo consultarlo con el vicario castrense.
Хокай, я должен, обязан посоветоваться с викарием.
Hawkeye, ¿ está muerto?
Хокай, он умер?
Oh, no, Hawkeye.
О, нет, Хокай.
- Oh, Hawkeye.
- Хокай.
¡ Hawkeye!
Хокай?
- Ah, hola, Hawkeye.
- А, Хокай.
Necesito tu ayuda, Hawkeye.
Ты мне нужен.
Escucha, Hawkeye, la arteria puede erosionarse.
Смотри, Хокай. Артерия может порваться.
Ahórrate las ocurrencias para tus incondicionales, ¿ quieres, Hawkeye?
Расходуй свое искрометное остроумие дома, Хокай.
¿ Robó Hawkeye ese jeep?
Хокай угнал наш джип?
Acompañad a Hawkeye, Trampero, Duke, Dago Red,
Смотрите, как Хокай, Траппер, Дюк, Даго Ред,
- ¿ Ese Hawkeye es de Weymouth?
Этот айовец из Веймут Трап?
"Las bromas de Hawkeye irritan a los demás cirujanos".
Вот хороший момент. "Нелепые выходки Хокая беспокоят других хирургов".
E-2 HAWKEYE, GRUPO DE BATALLA DEL PORTAAVIONES EISENHOWER
Е - 2, ястребиный глаз, боевая группа Эйзенхауэр
CAMPAMENTO HAWKEYE
У меня будет собачка!
Teniente Hawkeye.
Лейтенант Хоукай.
Hawkeye-kun será ascendida a Teniente primero.
А Хоукай произведут в лейтенанты.
Teniente Hawkeye.
Спасибо, лейтенант Хоукай.
Un Hawkeye E-2 de la Marina de mando y control del portaviones Carl Vinson ha caído en el Mar del Japón
Флот E-2 Hawkeye обеспечили командование и контроль для Carl Vinson Carrier боевая группа вошла в Японское море.
- Un Hawkeye E-2C ha sido derribado por dos MIG Norcoreanos en el Mar de Japón.
- E-2C Hawkeye преследовали 2 северо-корейских MiG над Японским морем.
Están con la tripulación del Hawkeye derribado.
Сейчас они с уменьшенным экипажем с Hawkeye.
Tenemos a la tripulación del Hawkeye.
Мы вернули экипаж Hawkeye.
Señorita Hawkeye?
Мисс Хоукай, можно поехать с вами?
Se ha marchado a Ciudad Central con la Teniente Hawkeye.
Он отправился в Столицу вместе с лейтенантом Хоукай.
Sábado 10 : 26 a.m... El Coronel intenta darle de comer al perro de la Teniente Hawkeye.
Чуть позже, в 10 : 26, полковник пытается накормить собаку лейтенанта Хоукай.
Maldito Hawkeye.
Соколиный Глаз, ёбтить.
¿ Dónde está Hawkeye?
Где Соколиный Глаз?
Colocaos todos a la derecha del centro, excepto Hawkeye, quien retrocederá un metro antes de lanzar el balón.
Полузаконный. Встаньте в ряд справа от центра. Все, кроме Хокая.