English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hemingway

Hemingway Çeviri Rusça

299 parallel translation
Le enviaré los billetes a su hotel, Sra. Hemingway.
Билеты пошлют в ваш отель, миссис Хэмингуей.
El Sr. Horace P. Hemingway, de Nueva York.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
El Sr. Horace P. Hemingway, de Nueva York, para ver al Sr. Ounce.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
El Sr. Horace P. Hemingway, para ver al Sr. Ounce.
Мистер Хорас П. Хемингуэй из Нью-Йорка к мистеру Оунсу.
El Sr. Horace P. Hemingway, de Nueva York, para ver al Sr. Ounce.
Мистеру Хорасу П. Хемингуэю из Нью-Йорка назначена встреча с мистером Оунсом.
Cuestionario Hemingway.
Вопросник Хемингуэя.
¿ Tiene moral, Sr. Hemingway?
Ты добродетельный человек, мистер Хемингуэй?
Ésta es Mathilda Ounce Hemingway en esta rama.
Это Матильда Оунс Хемингуэй это её ветвь.
Sr. Hemingway.
Мистер Хемингуэй.
Por favor, nunca hable sobre esta infortunada noche HORACE P. HEMINGWAY
" Пожалуйста, не упоминайте об этой ночи ни одной живой душе.
Debo ver al Sr. Hemingway.
Мне нужно видеть мистера Хемингуэя.
Y usted, Sr. Hemingway, ¿ sabe que 65 de cada 100 personas se vuelven pobres a los 50?
А вы, мистер Хемингуэй, знаете, что 65 из каждых 100 людей остаются без средств в возрасте 50?
Ella es la Srta. Hemingway.
Это - мисс Хемингуэй.
¿ Es pariente de Horace P. Hemingway?
Вы не родственница Хорасу П. Хемингуэю?
Srta. Hemingway, por favor.
Мисс Хемингуэй, пожалуйста.
Sólo debes conseguirme una entrevista con Horace P. Hemingway.
Все, что от тебя требуется, это устроить мне встречу с Хорасом П. Хемингуэем.
Tío Tom Hemingway, aquí viene Mabel Legree chasqueando su látigo.
Держись, дядюшка Том Хемингуэй, на сцену выходит Мэйбл Легри, она задаст тебе жару.
El Sr. Horace P. Hemingway, nuestro vicepresidente concluirá la reunión.
Мистер Хорас П. Хемингуэй, наш вице-президент завершит собрание.
Sr. Horace P. Hemingway.
Мистер Хорас П. Хемингуэй.
Horace P. Hemingway ".
Хорас П. Хемингуэй ".
- Claro. "Horace P. Hemingway el hombre de los embutidos da 25000 dólares a corista para montar obra deja a muchos sin trabajo..."
- Конечно. "Хорас П. Хемингуэй крупный колбасный делец давший эстрадной певичке $ 25,000 на постановку шоу лишает работы множество людей"... - Нет, нет, нет.
¿ Por qué no hace lo que todos y escribe como Hemingway?
Почему бы Вам не делать как все и писать как Хемингуэй?
El que mata elefantes. Hemingway.
- Ну того, который убивает слонов!
Cuando le dije, "Sr. Hemingway, Ud me gusta." "Quiero visitarle en su fábrica. En Cuba, no sé."
Когда я ему сказал : "Дорогой синьор Хемингуэй, вы мне нравитесь, я хотел бы навестить вас в вашем доме на Кубе".
Si Hemingway pudo hacerlo, nosotros también. En marcha.
Хемингуэй с этим справляется, а чем мы хуже?
Usaré la solución de Hemingway... ¿ la conoces?
Я часто думаю об этом дне.
Ernest Hemingway decía que toda historia real termina en muerte.
Эрнест Хемингуэй говорил, что каждая настоящая история заканчивается смертью.
Ernest Hemingway...
Ernest Hemingway...
Ernest Hemingway, dime, ¿ va todo cómo lo esperabas?
Эрнест Хемингуэй, скажите, все ли в мире так, как должно быть?
¡ Hemingway!
Хемингуэй!
Realmente crei que eras Hemingway.
Я поверила, что ты Хэмингуэй.
Mejor la Brigada Hemingway.
Скорее бригада Хемингуэя.
Hemingway, Miller, Scott Fitzgerald...
Хемингуэй, Миллер, Скотт Фицджеральд...
Te crees Hemingway.
Представляешь себя Хэмингуем?
Hemingway tenía barba.
У Хэмингуэя была борода.
Para presentar el galardón a la mejor actriz secundaria aquí están Mariel Hemingway y Elliot Gould.
А теперь, награду за лучшую женскую роль вспомогательного состава вручают : Мариэль Хемингуэй и Элиот Гулд.
Ernest Hemingway escribió una vez :
Эрнест Хэмингуэй как-то написал...
Ernest Hemingway solicita cambio de tareas.
Лейтенант Хемингуэй, прошу изменить моё назначение.
Tte. Hemingway se reporta al servicio y solicita cambio de tareas.
Сэр, лейтенант Хемингуэй докладывает о прибытии и просит изменить назначение.
Si es E. Hemingway, la grosería será el menor problema que tendrá con él.
Если это Эрни Хемингуэй, то ругань не самая большая ваша проблема.
¿ Al joven Hemingway?
Юному Хемингуэю?
- Sra. Hemingway, ni bien termine la guerra.
- Миссис Хемингуэй. Сразу, как окончится война.
No puedes casarte con Ernest Hemingway.
Ты не можешь выйти за Эрнеста Хемингуэя.
E. Hemingway ganó el Nobel de Literatura en 1954.
ЭРНЕСТ ХЕМИНГУЭЙ ПОЛУЧИЛ НОБЕЛЕВСКУЮ ПРЕМИЮ ПО ЛИТЕРАТУРЕ В 1954 ГОДУ.
¿ Te gusta Hemingway?
Нравится Хемингуэй?
Descríbelo. Como Hemingway.
Как Хемингуэй.
¿ Recuerdan el libro de Hemingway El viejo y el mar?
Помните рассказ Хемингуэя Старик и Море?
Ernest Hemingway.
- Эрни Хемингуэй.
Ah, sí, Hemingway.
Что ж, Хемингуэй.
"Encontrándose gravemente herido, Ud., Ernest Hemingway transportó al Soldado Roberto Zardini también gravemente herido, detrás de las líneas y no aceptó atención médica hasta que atendieran primero al soldado Zardini".
Будучи раненым,.. ... Эрнест Хемингуэй вынес рядового Роберто Зардини,.. ... также раненого,..
Estará orgulloso de él, Sra. Hemingway.
Вы гордитесь им, миссис Хемингуэй?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]