English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Herald

Herald Çeviri Rusça

222 parallel translation
Lampe, "New York Herald Tribune".
Лампэ. "Нью-Йорк Геральд Трибьюн".
Al periódico.
- В New York Herald.
Desde que vi aquello allí, solo compro el Herald-Tribune.
С тех пор как я это увидела, я покупаю исключительно Геральд Трибьюн
Éste de aquí es del Salt Lake Herald.
Это из "Солт Лейк Геральд".
Herald... hoy escribí un poema.
Геральд... Сегодня я написала новую поэму.
El New York Herald Tribune.
Нью-Йорк Херальд Трибюн.
Un fotógrafo del Dallas Times Herald sacó unas fotos muy buenas.
Фотограф из Даллас Таймс Геральд.
Herald House, la casa editorial.
Геральд Хаус... издание.
Gray Grantham cubre la Corte Suprema para el Washington Herald.
Грэнтем освещает дела в Верховном суде в "Вашингтон Геральд".
El artículo de Gray Granthan en la edición de mañana del Washington Herald mantiene que de acuerdo a fuentes no nombradas de la Casa Blanca que el terrorista árabe, Khamel puede estar entre los que asesinaron a los jueces Jensen y Rosenberg.
Грэй Грэнтем из "Вашингтон Геральд" сообщает согласно неназванному источнику в Белом доме арабский террорист Камель мог быть убийцей судей Розенберга и Дженсона.
Llamé a los archivos del Herald anoche.
Ночью я звонил в "Геральд".
Soy del Washington Herald.
Я из "Вашингтон Геральд".
Gray Grantham, Washington Herald.
Грэй Грэнтем, "Вашингтон Геральд".
Soy Grantham del Herald.
- Грэнтем из "Геральд".
¡ Próxima parada, Washington Herald!
Следующая остановка "Вашингтон Геральд"!
Víctor Mattiece será el propietario del Herald.
А Маттис купит "Геральд".
Una periodista del Washington Herald.
Репортёру из "Вашингтон Геральд".
Arthur Stuart. Del Herald.
Я Артур Стюарт, из "Геральда".
Sí. Hola, me llamo Arthur Stuart, del Herald.
- Привет, я Артур Стюарт из Геральда...
Del Herald.
Из "Геральда"
Tengo acceso a una publicaciòn diaria de alcance internacional. Escribimos para el International Herald Tribune.
Я работаю в газете, которую читают во всем мире.
En el diario New York Herald aparece un relato el día 26 de noviembre de 1911 sobre la ejecución de tres hombres.
В газете "Нью-Йорк Херальд" от 26 ноября 1911 года был помещен отчет о казни трех человек.
- ¿ Del Miami Herald?
- Из Майами Геральд?
¿ Qué me llamó el " "Boston Herald" "?
Подожди-ка, это похоже на отель в Бостоне,
Para el Herald, Alteza.
Для "Герольда", Ваша Милость.
- Con el herald.
Телефон газеты "Геральд".
Sólo lo que ha salido en el Miami Herald y el Times.
Только то, что писали в Мiаti Неrаld и Titеs.
New York Herald Tribune.
New York Herald Tribune!
New York Herald Tribune.
- New York Herald Tribune! - New York Herald Tribune!
- "Herald".
- "Геральд.".
Callum McCaffrey, un reportero del periódico "Herald", ha sido arrestado y acusado de obstruir la investigación del asesinato de Kelvin Stagg.
Кэллум МакКаффри, ведущий журналист газеты "Геральд", был арестован и обвинен в препятствовании отправлению правосудия по делу об убийстве Келвина Стагга.
El "Herald" tiene tres o cuatro reporteros en este caso.
Репортеры "Геральд" занимаются этой темой.
- Stephen, Cameron Foster del "Herald".
- Стивен, это Кэмерон Фостер из "Геральд".
El "Herald" ha retirado el recurso
"Геральд" отозвала свою апелляцию.
- ABC, NBC, CBS, CNN, Fox... New York Times, the Post, Detroit Free Press, Miami Herald, Nightline, Dateline.
- ABC, NBC, CBS, CNN, Fox New York Times, the Post, Detroit Free Press, Miami Herald, Nightline, Dateline.
BOSTON Herald EL DOLOR DE UNA MADRE
"Горе матери" Нет.
Hará cinco entrevistas en Bruselas tres periódicos nacionales, la CNN-FN, y el International Herald Tribune.
У Вас будет пять интервью заседании в Брюcселе, три отечественных печатных, CNN-FN, International Herald Tribune.
Nem Yor Herald.
Нью-Йорк Херальд.
Sporty Lewis, Nem Yor Herald.
Спорти Льюис, "Нью-Йорк Херальд".
- Recibe Herald Tribune?
– Вы получаете "Геральд Трибьюн"?
LOS ANGELES HERALD - NO QUEREMOS JUDÍOS
ЗАГОЛОВОК : "Евреев не принимать"
Este lo que quiere es una foto en el Miami Herald de un arresto y librar su trasero de la presión de DC.
- Усек, что надо хмырю? Сберечь свою карьеру в Вашингтоне Причем за наш с тобой счет!
Como dijiste en el artículo del Herald.
Как ты сказал в статье в Геральд
O puedo ir con el asistente del editor del Herald.
Или пойду к помошнице редактора ХЕральда.
También el Times-Herald.
"Таймс-Геральд" тоже.
Creo que el Times-Herald lo publicará.
Я думаю, что "Таймс-Геральд" пойдет на это.
Ese ladron se llevo todos mis Herald Tribunes y todos mis Herald Tribunes
Этот вор украл все мои Heralds, Tribunes, and Herald-Tribunes.
Bien, tengo un gran ingenio una sonrisa digna de confianza según Plainview Herald.
Ну, я очень остроумен, и у меня располагающая улыбка. По словам "Плейнвью Херальд"
Soy periodista de investigación para The Herald.
Я веду журналистские расследования для "Геральд".
¿ The Herald?
"Геральд"?
Todos sentimos que Valentino merece este premio, al igual que ustedes.
Мы все знаем, что Валентино заслужил этот орден, как и вы, впрочем. Сьюзи Менкес, газета International Herald Tribune

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]