English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Herbie

Herbie Çeviri Rusça

66 parallel translation
- Herbie.
- Герби.
Acuérdate de tu corazón, Herbie.
Помните о своем сердце, Херби.
Y lo peor de todo, Herbie, es que no hay un piso 80 desde donde saltar si te apetece.
И, что самое худшее, Херби, тут нет 80-го этажа, чтоб с него можно было бы спрыгнуть, если тебе этого захочется.
Y llévese a Herbie.
И возьмите с собой Херби.
Herbie, ¿ cuánto tiempo has estudiado periodismo?
Херби, дружище, сколько ты уже учишься журналистике?
Vamos, Herbie, hagamos la visita.
Ну-ка Херби, давай-ка заедем туда.
Hazme unas fotos, Herbie.
Сделай-ка несколько снимков, Херби.
Vamos, Herbie.
Пошли, Херби.
- ¿ Me lo vas a contar? - Silencio, Herbie.
- Ты что, ничего не собираешься мне рассказывать?
Llénalo, Herbie.
Заправь, Херби.
Se las envío con Herbie.
Я пошлю их с Херби...
Herbie, deshazme la maleta y espera a que te avise.
Херби, распакуешь мои вещи? И будь наготове.
Quiero que esté allí... porque enviaré a Herbie a hacer unas fotos, ¿ entiende?
Я хочу, чтоб вы там были потому, что пошлю туда Херби сделать несколько снимков, ясно вам?
Es el momento justo, querido Herbie.
Сейчас как раз самое время сделать это, Херби.
Vamos, Herbie.
Давай, Херби.
Adelante, Herbie.
Вперед, Херби. Может, мистер Бут прав.
Herbie lleva buscándote toda la noche.
Херби искал тебя всю ночь.
El de lentes. Herbie, ¿ alguna vez habías venido?
- Кирби, ты здесь был раньше?
Herbie, ¿ qué haces aquí?
Кирби! - Что ты здесь делаешь?
La mañana del jueves, vi a un amigo mío... Herbie Robinson, de Cleveland.
В четверг утром, шериф, я наткнулся на своего друга Робинсона из Кливленда.
Es una fiesta de bienvenida en 1945 para mi primo Herbie.
Это прием в 1945 году в честь моего кузэна Герби.
Ya es suficiente, Herbie.
Вот так хорошо, Херби.
¿ Qué tal los pájaros de Herbie Jayson?
Как насчет птиц Херби Джейсон?
Los pájaros de Herbie Jayson.
Птицы Херби Джейсон. Маленькие птички.
Como Herbie Jayson y los pájaros- -
Как с Херби Джейсоном, мой номер с птицами.
Acaba de ocurrir. Desmiéntelos, Herbie. Mi carrera está en la cuerda floja.
Ну так, дави их, Херби, У меня карьера под угрозой.
Estäs demasiado ocupado... informando sobre caballos y el viaje de Herbie Prescott a las Bermudas.
Ты слишком занят репортажами о заседаниях разных комитетов и поездкой Прескотта на Бермуды.
Herbie, te voy a decir una cosa que no me vas a creer.
Херби, ты не поверишь, что я тебе сейчас расскажу.
Herbie feliz aniversario.
Херби, поздравляю с годовщиной. - Это было вчера.
Herbie, ven por acá.
Идем сюда, Херби.
Herbie, siéntate.
Садись, Херби.
Parece que estás molesto conmigo, Herbie.
Смотрю, ты мной недоволен, Херби.
Herbie, por favor, por favor. Te lo ruego, abre tu corazón.
Пожалуйста, Херби, пожалуйста, умоляю, будь милосерден.
¡ Somos Herbie y su amigo!
Это Херби и его друг!
Teron, Manny, Herbie.
Тэрон, Мэнни, Хёрби.
Él no conoce a Herbie, el tío que se ha hecho un porro a su lado.
Он не знает Херби - парня, который забивает косяк рядом с ним.
Vean la cara del Herbie.
- Теперь взгляните на лицо Херби.
Usando sus mejores anécdotas y Herbie parece absorbido por la conversación.
Он использует все свои лучшие анекдоты и, кажется, Херби уже втянулся в разговор.
Herbie Hancock.
Херби Хэнкок
Herbie es quien me acompaña. Aquí está.
Херби сопровождает меня в поездках.
quieres que me haga la liposucción Herbie Weinstein y que te de un poco de esa grasa?
я сделаю липосакцию Харви Вайнштейну... и принесу тебе его жир?
Herbie.
Херби.
Dile : "Herbie, el bicho del amor".
Скажи ей : "Херби - - жучок любви".
¡ Soy Herbie!
Я машинка!
No existe un Herbie.
Тут нет машинок.
¡ Herbie es magia!
Моя машинка волшебная!
Darle clase al lugar, con un poco de Herbie y tal vez algo de Miles.
Придать этому месту немного шика с Херби и возможно немного Майлза.
Pon tu viejo Herbie Hancock allí.
- вау - положи свой старый Херби Хенкок сюда
"Herbie", "Lo dice Georgia"
"Сумасшедшие Гонки", "Крутая Джорджия".
Supongo que eres mi único amigo, Herbie.
Похоже ты мой единственный друг.
Buen trabajo, Herbie.
Хорошая работа, машинка!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]