English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hidé

Hidé Çeviri Rusça

73 parallel translation
~ Find a place to hide I need you
Find a place to hide I need you
~ I never, never find a place to hide I need you
I never, never find a place to hide I need you
Se espera que los integrantes de la marcha lleguen a Londres a lo sumo dentro de tres días y se dirijan a Hide Park.
Демонстрантов ожидают в Лондоне через 3 дня на митинге в Гайд-парке.
Sonrío y hago mi papel y oculto para siempre mi corazón solitario,
# I smile my smile and play my part # # And forever hide my lonely heart #
Las chicas como yo debemos ocultar nuestros corazones...
# Girls like me # # Have to hide our hearts away #
Nowhere to turn, nowhere to hide
Некуда деться, негде укрыться
Hide, tu mamá de verdad se fugo con un camionero.
Нет, Форман, я придумал это, потому что звучит так банально.
Oh, puedes esconder tu dolor
Oh, you can hide your hurt
Sobre-saturación, encrespa la piel y broncea el pellejo.
d OVER-SATURATION d d CURLS THE SKIN AND TANS THE HIDE d
Había una compañía en el este que se llamada Hide and Teller.
- Раньше цирк принадлежал компании "Хайд и Теллер".
* Espera, tenemos que ir * * yéndote, ¿ qué intentas ocultar?
* WAIT, WE GOTTA GO * * GOING OUTSIDE, WHAT ARE YOU TRYNA HIDE?
No, pero lo hice con la novia de Hide.
Неа, зато я спал с подругой Хайда.
# I know that I can't hide # Lo sé, no lo puedo esconder
"That I can't hide"
Okay, Hide acércate, acércate, acércate.
Хорошо, Хидэ, ближе, ближе.
Hide, el diálogo.
Хидэ, слова.
Y deseas poder esconderte, quizás ir a dar una vuelta... a una galería de pinturas donde el futuro no está listo.
- And you wish you could hide - Maybe go for a ride - To some peep show arcade
Seguiríamos adelante como si nada estuviera mal... y nos esconderíamos de estos días, quedándonos solos.
- And we would go on as though nothing was wrong - And hide from these days we remained all alone
El último fue David Hide, odontólogo, maníaco-depresivo.
Последним был Дэвид Хайд, зубной врач, очень депрессивный.
Es una fiesta de baile. Hiciste lo correcto en decírmelo, Hide. Cuando quiera Señor Director.
Это и правда танцевальный вечер что сказал мне сэр
# Corazón de cazador # # Te escondes detrás de él #
Hunter's heart. You hide... And I try to...
"Watergate caliente de Bianca Champion."
# I don't know how to hide them # # two flies in my high #
"Trágico accidente en Predator Roundup."
# I don't know how to hide them #
"Los Gold Diggers a eliminatorias."
# I don't know how to hide them # # two flies in my high # # I don't know how to get them out #
Watergate caliente. " " Escape de clínica Heckelson, la policía tras pistas. " " Final explosivo para Predator Roundup. "
# I don't know how to hide them # # hide them, hide them hide them # # hide them, hide them # # hide them, hide them, hide them # # hide them, hide them #
"Madre joven e hijo asesinados por un conductor que desaparece tras arrollarlos en White Plains."
# hide them, hide them, hide them # # two flies in my high # # I don't know how to get them out #
"Bianca Champion de regreso a la silla de montar."
# I don't know how to hide them # # two flies in my high # # I don't know how to get them out # # I don't know how to freak them out #
"Hansen liberado en apelación."
# I don't know how to hide them # # hide them, hide them hide them # # hide them, hide them #
Es mejor que el Sr. Hide caminando en la calle con boxers, ¿ verdad?
Это тебе не мистер Хаят в боксерских трусах. Правда?
Si Victor no siguió su programación, entonces... podría llegar a ser como Jekyll y Hide, al igual que hizo Alpha.
Если у Виктора отклонения в программе, то... доктор Джекил может стать мистером Хайдом.
Que va a mearme en la cara y dejar cosas muertas en mis zapatos.
It's just gonna pee in my face and hide dead things in my shoes.
Que te jodan, gilipollas. * once upon a time I was the hurricane boy * * there was no eye in me for you to hide... *
- Пошел на хуй, мудак. - Надо посидеть и подождать.
Éste es Hide Tohsi Hasagawa.
Это Хидетоши Хасагава.
Por qué no me cuentas un poco más sobre ti, Hide.
Расскажите мне о себе, Хиде.
Nada como un vaso alto de tibia agua de jekyll para su hide
Ничто, кроме стакана теплой воды, чтобы приджекиллить этого Хайда.
Él está convencido que todos ellos tienen algo que esconder.
He's convinced they all have something to hide.
- Dr Jekill y Mr Hide.
- На "Доктора Джекила и мистера Хайда".
¿ Piensan que las paredes te pueden ocultar?
do they think that walls can hide yo
Intento decir adiós y me ahogo. Intento irme y me tropiezo. A pesar de que trato de ocultarlo, está claro, mi mundo se desmorona cuando no estás aquí.
I try to say good-bye and I choke try to walk away and I stumble though I try to hide it, it's clear my world crumbles when you are not here
Intento decir adiós pero me ahogo. Intento irme pero me tropiezo. A pesar de que trato de ocultarlo, está claro, mi mundo se desmorona cuando no estás aquí.
I try to say good-bye and I choke try to walk away and I stumble though I try and hide it, it's clear my world crumbles when you are not here my world it crumbles when you are not
Prepárate a conocer a Jekyll y Hide.
Приготовься познакомиться с Джекилом и Хайдом.
Oye, sólo escóndete en el baño. ¿ Está bien?
Hey, actually just uh.. just hide in the bathroom, ok?
¿ Esconderme en el baño?
Hide in the bathroom?
¿ Por qué debo esconderme?
Why do i have to hide?
¿ Dónde te ocultarías?
Where would you go to hide?
Ese Ford intentó esconderse de mi.
That Ford tried to hide from me.
Creo que estaba tratando de "jugar a los médicos" ( "Hide the baloney" )
Видимо он хотел кинуть палку.
Al final jugaron a ocultar la clave.
А в конце они сыграли Hide the Key.
♪ ¿ me esconder en tus brazos ♪
* Would you hide me in your arms *
- ¡ Cállate, Hide!
- Умолкни, Хайд!
- ¿ Hide-de qué?
Хайде-что?
Traducido Por : akallabeth • c.oper Corregido Por : akallabeth @ TheSubFactory.net - Soy el Doctor.
Doctor Who s07e10 Hide / Прячься русские субтитры TrueTransLate.tv

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]