English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hindu

Hindu Çeviri Rusça

384 parallel translation
Hindu, Persa, Egipcia Mesopotámica, Escandinava, Helenística Platonica y Augustina, Biblica y la cultura Bretón esta en este arbol.
индийская, персидская, египетская, месопотамская, скандинавская норманов, греческая, платоническая, августианская, библейская, бретонская - все они на этом дереве.
¡ Presentando al campeón hindú de 151 kilogramos Gunga Dean!
И индийского чемпиона 333 фунта Ганга Дин!
Y tú usas un collar hindú, no budista.
Кроме того, ты носишь индуистские чётки, а не буддистские.
Un príncipe hindú vino expresamente a pedirle una de sus medias.
Однажды прибыл индийский махараджа, чтобы попросить у неё чулок.
Es hindú.
Она индуска.
Él... empezó a bajar a la chica hindú y me obligó a ayudarle.
Потом... он потащил индийскую леди вниз, и заставил меня помогать ему.
A partir de ahora puede hablar hindú, no le servirá de nada.
Пусть говорит хоть на хинди, если это его утешает.
Me he acordado de una antigua leyenda hindú.
Может поэтому я вспомнил древнюю сказку про брамина.
Mejor termine su leyenda hindú... sobre el pequeño cangrejo que salvó al brahmán.
Тогда рассказывайте свою древнюю сказку про маленького рака, который спас брамина.
¿ Sabe algo de cocina hindú? Un poco.
Вы знаете что-нибудь об индийских блюдах?
Acabarás como un hindú.
Вы что, индуист?
- Parece más bien hindú o de Siam.
Скорее она индусская или сиамская.
Es un hindú.
Он К.С. - квартиросъемщик.
Un demonio hindú...
Индусский демон...
El médico de rayos X es un convicto... una especie de hindú o algo.
Рентгенoлoг, oн из oсуждённых, индус или ктo-тo вpoде этoгo.
Lleva a tu hija al gran festival hindú. ... y vuelve cuando termine.
Я разрешаю взять тебе свою дочь на большой индусский фестиваль и можете вернуться поздно, когда все закончится
También se viste como un dios hindú, según me dicen.
Вы правы, сэр. А еще он пишет оперы.
Me enorgullece que lo haya inventado un hindú.
- Неужели? - Разве не из Персии?
Veo que juegan al estilo hindú.
- А есть другие? - Да.
¿ De Ceilán, chino hindú, Darjeeling?
Китайский?
Pero si hay más materia que la que podemos ver oculta, digamos, en agujeros negros o en gas caliente pero invisible, entre las galaxias el universo seguirá unido en una sucesión muy hindú de ciclos una expansión seguida por una contracción cosmos sobre cosmos, universos sin fin.
Но если помимо видимого вещества есть еще немало материи, скрытой в черных дырах, например, или в форме горячего, но невидимого межгалактического газа, тогда Вселенная окажется связана собственной гравитацией, и ее судьба будет напоминать индуистскую последовательность циклов, в которой расширение сменяется сжатием, одна вселенная – другой и так до бесконечности.
Si el universo realmente oscila si es válida la versión científica moderna de la vieja cosmología hindú : ... entonces surgen preguntas aún más extrañas.
Если Вселенная и в самом деле пульсирует, если современная научная версия древней индуистской космологии верна, то возникает ряд еще более странных вопросов.
Busca una linda hindú y conviértela.
Пойдите найдите хорошенькую индуску и обратите её в христианство.
Ahora es cuando es mejor ser hindú.
Сейчас лучше всего быть индусом.
La unidad hindú musulmana deberá existir siempre.
У нас должен быть индусско-мусульманский союз навечно.
el sacerdote nos leía del Corán musulmán alternando con el Gita hindú. No importaba qué libro era si se veneraba a Dios.
Но в нашем храме священник обычно читал и мусульманский Коран и индусскую гиту, перескакивая с одного на другое как будто не имело значения откуда читать важно лишь, что бы поклонялись Богу.
Una India hindú una India musulmana y otra de estados principescos.
Индуистская Индия мусульманская Индия и Индия княжеств.
Y llenó de temor a los musulmanes sobre qué les pasará en un país predominantemente hindú.
И он вселил в мусульман страхи о том, что случится с ними в стране с доминирующим индусским населением.
Para la filosofía hindú el camino a Dios es liberarse de las posesiones y las pasiones.
В философии индуизма путь к богу это освобождения себя от вещей и страстей.
Soy musulmán e hindú y cristiano y judío.
Я и мусульманин и индус и христианин, и иудей.
La tradición hindú dicta que uno es primero un discípulo, luego un cabeza de familia.
Индусская традиция устанавливает, что человек вначале ученик, потом домохозяин
- Incluso con su doctora. Con su enfermera, el Sr Mifflin -... una chica inglesa que no usa sostén y un hindú con una cacerola y un palo.
Она, её доктор, сиделка, мистер Мифлин, какая-то англичанка без лифчика, и индус с горшком на подносе.
¿ Eres hindú o algo?
Ты индуистка?
Sube al monte Kailasa para ver a Siva, el dios hindú.
Он поднялся на вершину Кализы и встретил там бога Шиву.
"El Arte Hindú del Amor".
"Камасутра".
La musulmana, la cristiana, la judía, la hindú.
Ислам, христианство, иудаизм, буддизм.
Es un viejo texto hindú citado por un estadounidense.
Древний индуистский текст, переведенный американцем.
Anhelo contar la historia de un joven hindú desplazado por por los autoservicios :
Я хочу рассказать историю молодого индуса которого далеко завели бандиты.
Una malteada deliciosa de sabor hindú.
- С добавлением чатни.
- Hindú.
Индуисты.
- No, el hindú.
- Нет, индус.
- Amigo hindú, nunca en la vida
Нет, мой друг, не стоит и ждать.
El señor Gold, hindú...
Мистер Голд, хинду...
Aquél hindú...
Это индийское...
Es hindú.
Он индус.
Vivió hace 100 años. Era Hindú.
Он жил более ста лет назад в Индии.
¿ Sabes qué significa Jerry en hindú?
- Знаешь, как будет Джерри по-индийски?
La morsa, con su carácter alegre, es obvio que representa a Buda, o bien al dios elefante hindú, Ganesha. Son las religiones orientales.
ћорж - толстый жизнелюб, он символизирует либо Ѕудду, либо,... с учетом бивней, индуистского Ѕога - слона √ анешу. ¬ общем, восточные религии.
Eso es lo que dijo el hindú
Так индус сказал.
No creas a un hindú,
Никогда не спрашивай направление у индусов.
si no encuentro dinero para mañana, el reloj de Nyima será vendido por ese Hindú,
Если я найду деньги завтра, индус продаст часы Нимы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]