English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hmmm

Hmmm Çeviri Rusça

358 parallel translation
- ¿ Es tu novio? - ¿ Hmmm?
Это был ваш бой-френд?
Hmmm... Ya veo.
Хмм... понимаю.
- Y pocos esperan conocerla, ¿ hmmm?
и некоторые встречают ее.Хмм!
Oh, claro, supongo que el guarda era de ellos. Hmmm.
О, конечно, и я предполагаю Староста один из них.
Hmmm?
Хм-м-м?
- Hmmm... no se ajusta a esto.
- Она не соответствует этому.
hmmm, bajo los pies.
Хм, понятно.
Hmmm? Al amanecer...?
На рассвете...?
Hmmm... déjame ver.
Давай посмотрим.
¿ Estar todo el día vigilando alrededor debe ser duro para los nervios, hmmm?
Стоять весь день с таким крутым видом, должно быть, вредно для нервов, хмм?
- Hmmm.
- Да.
- ¿ Hmmm?
- Ммм?
Hmmm. sopla un viento enfermo.
Не нравится мне это.
- Hmmm.
- Мм?
Hmmm...
Хм.
¿ Hmmm? Oh, mis más sinceras disculpas.
О, мои глубочайшие извинения.
- Hmmm, Verás, puedo leer sus tonos.
м, знаешь, я могу читать двои тона.
- Hmmm... Trescientos noventa rublos.
- За кран и за кота!
Hmmm, podría matarla a ella
Думаю, её смогла бы.
Ahora, por amor de Dios, ¿ y si mis hijos hubieran estado viéndolo, hmmm?
Боже, вы не подумали о том, что это могли увидеть мои дети?
Hmmm...
Ага....
Creo que a ti ¿ quizas te gustaria ir a América, hmmm?
Я подумал, что ты не прочь поехать в Америку, а?
Hmmm, no sé.
Ну... Я не уверен.
Traidores, ¿ no es así? Hmmm...
Предатели, да?
Podría se "Hmmmm" ¿ o puede ser " "hmmm-MMMMM"?
Такие : "хмммммм"... или : "хххххмммм"?
Hmmm...
Хм-м-м...
¿ Hmmm? ¿ Se fue?
Он уже ушел?
"Hmmm... no está mal este holograma"
Симпатичная голограмма.
¿ Cómo crees que fue desarrollada tu propia base de datos? ¿ Hmmm?
А как вы полагаете, ваша собственная база данных сформирована?
Hmmm, mis oidos arden. SIII. ¿ Por que, Dinobot?
- Хм, ну что за приятные звуки, да-а.
- Hmmm... parece que el aracnido a salido a la superficie.
- О, похоже, старина ужасный, наконец-таки объявился.
Hmmm, tienes tres versos.
М-м-м. у тебя есть три куплета.
Si hmmm quieres venir, creo que estará bien.
Если ты хочешь прийти, я думаю это будет нормально.
Hmmm. Música para mis oídos, Carlo.
Это как музыка для моих ушей, Карло.
Ahora, bebamos otro trago y vamos a la cama. Hmmm.
Выпей ещё и ложись спать.
¿ Hmmm? A las pruebas me remito.
Наглядный пример.
- Hmmm...
~ Хммм...
Hmmm... no.
Нет!
Hmmm. Uh, ¿ de qué es?
А это какое?
Hmmm. Vale. Vale, te creo.
Хорошо, хорошо, я тебе верю.
Hmmm, digamos que el editor parecía receptivo, lo que al menos es mejor que otro rechazo.
Ну, скажем так, редактор воспринял её хорошо, кажется – что всё-таки лучше, чем очередной отказ.
Dick Cheney, estuvo en Denver ayer, y me concedió una entrevista para nuestro noticiero Una entrevista con el vicepresidente, hmmm.
Вице-президент, Дик Чейни, был вчера в Денвере, и я взял у него интервью для нашей программы!
¡ Hmmm! ¡ Cómo os envidio!
- Как я вам завидую.
- Hmmm?
Нет, нет, нет. Я про Вона.
Hmmm? ¿ Dónde conseguiste ese vestido?
- Где ты взяла это платье?
¿ Hmmm?
Мм?
- Hmmm Roland...
Ах, Роланд...
Hmmm, mi álbum de fotos.
Мой фотоальбом.
Hmmm...
Хм...
Hmmm. ¿ Cómo fue eso?
Это как?
Hmmm. Quiero naranja.
Я хочу оранжевый.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]