English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Honda

Honda Çeviri Rusça

318 parallel translation
Te puedo enseñar una mina de miel así de honda.
Я покажу тебе кладезь мёда, такой глубокий,
¿ Así de honda?
Глубокий как что?
Y la nieve en Virginia es honda.
А снег в Вирджинии глубок.
Ah, las quieres para tu honda?
Ах, тебе они нужны для рогатки?
Taccone, ten tu honda preparada.
Такконе, доставай свою пращу.
La fe en esta honda de David...
Кроткая вера, сия праща российского Давида...
Eso parece una honda.
Похоже на рогатку.
Honda 750
- "Хонда 750".
Honda 750, japonesa.
- "Хонда 750"! Японский.
Ahora tienes un Honda estacionado afuera.
Теперь у тебя Honda.
Dusty vino a tenerme de la mano, y asegurarse de que no me pise una Honda.
Дасти поручено держать старика за руку, чтобы меня не переехала случайная Хонда.
Es Heihachi Honda, uno de los generales más valientes de Tokugawa.
Это Хэйхати Хонда, один из самых бесстрашных генералов Токугавы.
¿ Una "Honda", una "Suzuki"?
Хонда? Судзуки? Какой?
Ha matado al gatito con la honda.
Он убил котенка из рогатки.
En la honda tiene una abolladura, el motor está ardiendo y no encuentro las llaves.
Мисс Лемон, экипаж сломался, лошадь испугалась, ключи погнулись. Сто чертей!
¡ Arrodíllate frente a mi honda, débil terrestre!
На колени перед моей рогаткой, ничтожный землянин!
Voy en un Honda gris.
Тёмно-серая "Хонда".
- ¿ Mi Honda gris?
- Моя тёмно-серая "Хонда"?
Vine por el Honda Civic.
Я пришел за "Сивиком".
¿ No tiene un Honda Civic 1989?
Вам не принадлежит Сивик 89 года?
¿ Qué pasó con mi Honda?
- А что с нашей Хондой?
Yo manejo un hijo de puta Honda que mi hermana me vendió. ¿ Oíste lo que dije?
Я езжу на занюханой "хонде", которую купил у сестры, понимаешь?
¡ Un pequeño blanco hijo de puta Honda Civic!
Маленькая беленькая "хонда". "Сивик".
¡ Se parece más a tu madre en una Honda!
Скорее это твоя мамаша на Харлее!
En la piscina hay una llave... al lado del desagüe, en la parte honda.
Ключ в бассейне, около стока в самом глубоком месте.
- Me tiré a la parte más honda. ¡ Joder, casi me ahogo!
Я прыгнул в бассейн и чуть не утонул.
¿ Conoces el "Honda LSX"?
Хонда NSX. Слыхали о такой?
Estamos en una pista y ella es un Lamborghini y nosotras somos Honda.
Это как будто на гонгах : она - ламборгини, а мы - хонды
Aunque somos unos autos realmente fantásticos y rendimos mucho cualquier persona inteligente prefiere un Honda a un Lamborghini.
Даже, несмотря на то, что мы хорошие машины, и мы далеко впереди кто угодно с любыми мозгами предпочел хонду чем ламборгини.
Bien, yo no soy un Honda.
Ладно, я не хонда.
Ni muerta me agarrarían manejando un Honda.
Я вы тоже не была развалюхой.
- El Honda tiene buen valor de reventa.
- -Хонды действительно хорошо продаются.
HONDA Tetsuro
Тэцуро Хонда
¿ Cuándo me vas a dejar correr contra tu Honda 2000?
Ну что, когда дашь покататься на твоей "Хонде 2000"?
Tres Honda Civic, conductores expertos la misma luz verde fosforescente bajo el chasis.
три "Хонды Цивик"... и у каждой внизу по зеленому неоновому огоньку.
Sólo entré y Héctor va a correr con tres Honda Civic con motores Spoon.
Я только вошел, а Гектор собирался завести... три "Хонды Цивик" с моторами "Спун".
Este tonto correrá con un Honda 2000.
Этот идиот едет на "Хонде 2000".
Takeshi Honda - Satoshi Kon
Такеси Хонда, Сатоси Кон
- lo siento. esta honda preocupacion viniendo del unico hombre que conosco que quiere definitivamente matarme es demasiado en un dia como este.
- Извини, но это глубокое рыцарское волнение за меня исходящее от единственного извесного мне мужчины который определенно хочет меня убить - это уже слишком для такого дня.
- ¿ Quieres decirnos de quién es el Honda?
Вон там его комната.
¿ Me prestas tus llaves del Honda?
Можно взять твою "хонду"?
10.19 ayer noche, Honda Civic del 92 se salto un rojo en Western con Franklin. mujer rubia.
- 10 : 19 вчера вечером 1992 Honda Civic проехала на красный свет в Западном и Фрэнклин. - Белокурая женщина.
Podría decir lo mismo de un joven que arroja rocas con una honda.
- То же самое можно сказать о молодом человеке, бросавшем камни пращой.
Bien. Si usamos la gravedad del sol como una honda para devolvernos a nuestro rumbo deberíamos ser capaces de acelerar lo suficiente para volver a la carrera.
Если мы используем гравитацию солнца, чтобы она выбросила нас с оборотом и возвратом на курс, мы могли бы набрать достаточно скорости чтобы возвратиться в гонку.
Es una honda de 270 millones de dólares que el Pentágono no quiere.
Это 270-ти миллионная прихоть совершенно не нужна Пентагону.
Una honda de primera.
Рогатка!
Haré mi trabajo por un sistema por el que siento una honda lealtad pero nunca lo haré por usted.
Я сыграю свою роль в системе, которой я очень предана, но никогда не сделаю такого ради вас.
Hace falta una sonda y usar la gravedad de Júpiter como honda.
Зонд должен запуститься потом, используя гравитационное поле Юпитера как рогатку.
Escucha... Sé que no siempre he sido buena honda contigo.
Слушай... я знаю, я не всегда был в ладах с тобой.
El Coyote se sienta en una honda y se amarra un cohete Acme.
Да, я это помню.
Estamos buscando un Honda Héctor.
- Он живет здесь сейчас?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]