English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Honey

Honey Çeviri Rusça

262 parallel translation
Hola, mi nena Hola, cariño
* Hello, my baby Hello, my honey
Si me rechazas Nena, me perderás
* If you refuse me Honey, you'll lose me
Honey no está aquí, pero yo sí.
я - здесь.
Si Honey se entera no le hará ninguna gracia.
ему это не понравится.
Mi trabajo es que no se entere Honey.
чтобы Ханни не узнал.
Honey no se enterará.
Ханни и не узнает.
Ve a decírselo a tu banda del Parquecito, yo conocía a Honey antes de que naciérais.
скажи своей банде с Малого Парка. Я знал Ханни еще до твоего рождения.
Sé que tu novio es Honey.
что Ханни - твой парень.
Honey es como tú.
Ханни как ты.
He oído que fue por ti que... Honey se batió en duelo con el Pelirrojo, el antiguo jefe de los 217 y se echó a la fuga tras matarlo, ¿ es cierto?
это произошло из-за тебя. главарем из 217-ой... это правда? Так ты будешь завтра на моих кинопробах?
¿ Noticias de Honey?
Есть новости от Ханни?
Esa era "Honey West".
Это была "Хани Вест."
Una de las sismólogas más prestigiosas del mundo, la profesora Honey Bare, ha desaparecido.
Один из ведущих мировых сейсмологов, профессор Хани Бэр, исчезла.
Como el programa cree que Dax es Honey Bare...
А поскольку программа думает, что Дакс - это Хани Бэр...
Honey, ¿ me concederías un último deseo?
Хани, не могли бы вы выполнить мою последнюю просьбу...
- Honey me ha dado lo necesario.
Хани дала мне все, что нужно.
Si el programa acaba como siempre, el Dr. Noah matará a Komananov o a Honey Bare.
! Если эта программа завершается, как остальные, доктор Ной убьёт или Комананову, или Хани Бэр.
La maestra de Matilda, Srta. Honey, era uno de esas personas que aprecian a cada niño por quienes son.
Учительница Матильды госпожа Хани была как раз одной из тех женщин, которые ценят каждого ребенка.
La srta. Honey era una maravillosa maestra.
Мисс Хани была замечательной учительницей.
Soy Jennifer Honey.
Меня зовут Дженнифер Хани.
- Srta. Honey!
- Госпожа Хани!
Está de acuerdo, Srta. Honey?
Вы со мной согласны, госпожа Хани?
- Srta. Honey...
- Госпожа Хани...
- Yo realmente lo hice, Srta. Honey.
- Я это сделала, госпожа Хани.
Srta. Honey!
Госпожа Хани!
La Srta. Honey se estaba poniendo nerviosa, pero Matilda tenía un plan.
Пока госпожа Хани нервничала, у Матильды созрел план.
La Srta. Honey se mudó de nuevo a su casa, y Matilda la visitaba frequentemente.
Госпожа Хани переехала в свой дом. Матильда у нее часто бывала
- Adopteme, Srta. Honey!
- Удочерите меня, госпожа Хани!
La Srta. Honey se volvió directora de la escuela.
Госпожу Хани назначили директором школы.
Matilda y la Srta. Honey obtuvieron lo que siempre habían querido :
Матильда и госпожа Хани получили то, что хотели :
Bueno, cuando nos casamos, solía llamarla "honey."
Что ж, когда мы только поженились, я звал её "сладкая".
"Tupelo Honey" de Van Morrison.
Должен назвать, "Тuреlо hоnеу" Вана Мрисона.
Anna, ella es Honey, mi hermana menor.
Анна, это Хани, моя младшая сестра.
Y si no me equivoco te pagan bastante bien, mientras que Honey gana una miseria en la peor tienda de discos.
Если я не ошибаюсь, ты зарабатываешь неплохо, А вот Хани получает 20 пенсов в неделю, надрываясь в магазине пластинок. Да.
Rara vez escuchado, querido, ¿ debes mantener tus secretos
Seldom heard, honey, must you keep your secrets
- Rosie, honey.
Рози, солнышко.
- ¿ Sí? ¿ Qué diferencia hay entre Original, Red-hot, y Carolina Honey?
В чём отличие между блюдами'Свежее','Раскалённое'и'Сладкая Каролина'?
Y éste otro tiene lo mismo, pero Red-hot es picante... y Carolina Honey es para los que les gusta el agridulce.
Это блюдо сделано из рёбрышек шестимесячных поросят 'Раскалённое'- это то же с пряностями И'Сладкая Каролина'- для тех, кто любит кисло-сладким
¡ Vístanse como pordioseras, outside my market! ¡ Quiero una linda sonrisa, honey!
Оставьте ваши плебейские манеры за стенами моего магазина.
'Penes de Caballo'y'Tarro de Miel'
'Horse Penis'and'Honey Jar'
Honey, repasemos. Necesitas pasta, y yo necesito a alguien que la rellene con espinacas y setas porcini.
Милый, давай разберёмся еще раз – тебе нужна "капуста", а мне нужен тот, кто сможет к ней добавить шпинат и белые грибы.
Honey if I get restless
Милая, если я буду беспокоиться,
¿ Tienen Honey Nut Cheerios allí?
Интересно, у них тут есть хлопья с орехами и медом?
¿ No tienen Honey Nut?
А у вас нет с медом и орехами?
¿ No tienen Honey Nut?
А с медом и орехами, что, не было?
Honey y Jason.
Хони с Джейсоном.
- Bit O'Honey.
- Огромная ириска.
Aun estoy digiriendo mi Honey Nut Cheerios.
Нет, я всё ещё перевариваю мой медово-ореховый "Cheerios".
El Dr Garry Honey ha estado llevando a cabo un estudio en Cambridge en el que THC es dado a voluntarios de manera intravenosa en un periodo de dos horas.
Доктор Гарри Хони проводил исследование в Кембридже в котором внутривенно вводил ТГК добровольцам в течении 2-х часов.
Protege a Katie y a Honey también.
И Энни - тоже.
Sentados al lado de ellos están Honey-senpai y Mori-senpai de 3er.
Что за черт?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]