English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hong

Hong Çeviri Rusça

1,309 parallel translation
Guión y dirección - Hong Sangsoo
Сценарист и режиссёр Хон Сан Су
AHN Sung-ki JUNG Doo-hong
AHN Sung-ki JUNG Doo-hong
Er... escuche que un asesino esta viniendo para Hong Kong... para ayudar a Tim a matar a Carl, ¿ no?
Я слышал, что в Гонконг приезжает киллер... чтобы помочь Тиму убить Карал, верно?
Ambos son de Hong Kong.
Они оба в Гонконге.
Hong Kong huele mal...
Гонконг действительно пахнет...
Pregúntate porqué se llama Hong-Kong
Интересно, почему это место называется Гонконг ( благоухающая гавань ).
¿ Por qué llaman a este lugar "Hong Kong"?
Почему это место называют "Гонконг"?
Recibe ese nombre de cuando era un puerto ( KONG ) productor de incienso ( HONG ).
Название Гонконг происходит от слова пряности ( HONG ) и продуктовый порт ( KONG )
Yo iré seguro, pero Wilson tiene entradas para el festival de cine de Hong Kong.
И я определенно приду, но Уилсон достал билеты на фестиваль Гонгконгского кино.
"Oh, en mi casa de Kong Hong"
А - аа, они же в моём Гонг-Конгском доме... "
Pasajeros que llegaron en el vuelo 127 de Hong Kong... pueden recoger su equipaje de la cinta transportadora número 1.
Пассажиры прибывшие рейсом 127 из Гонг Конга могут получить свой багаж на первом транспортере.
Mi nombre es William Garratt... y es mi placer tratar el problema con el equipaje del vuelo 127 de Hong Kong.
Меня зовут Вильям ГАррэт, я занимаюсь проблемой багажа с рейса 127 из Гонг Конга.
¡ Hong-Kong Fui al rescate!
Яйца Фу Янг для спасения!
Wong's Hong Kong Gardens, habla el Sr. Wong.
Гонконгские Сады Вонга, м-р Вонг слушает.
Los criamos en grandes granjas les cortamos los cuernos y los enviamos a Hong Kong y convierten los cuernos en polvo y se comen eso.
Мы выращиваем оленей на фермах, потом отпиливаем рога и отсылаем в Гонконг. Китайцы перемалывают рога в порошок и едят.
Hola, ¿ llego al vuelo a Hong Kong?
Добрый день, я успеваю на Гонконг?
Dorippe Granulata es encontrado en el sur camino a Hong Kong
ƒориппе гранул € та распространен на юге до √ онконга,..
A continuación, Hong nos mostrará la previsión del tiempo para hoy.
А теперь, Хон нам расскажет о погоде на сегодня.
Finalmente, Hong nos dará la previsión del tiempo para esta noche.
В заключении, Хон расскажет вам о погоде.
es el caso de hace un año de Hong Gi-beom.
Это в том году было. Дело Хонга Джи-беом.
Hong Gi-beum, ¿ no creíste que podías escapar de mí, o sí?
Хонг Джи-беом, ты думал, что сможешь тут спрятаться от меня, да?
Sr. Hong. ¡ Levántese!
Г-н Хонг, очнитесь!
¿ Conocés algo sobre el código samurai, "Ronin"? NT : Ronin es en japonés "aprendiz" 691 00 : 35 : 55,500 - - 00 : 35 : 57,500 ¿ Una de esas películas de acción de Hong Kong?
Ты слышала что-нибудь о... о кодексе самурая, Ронин?
He ido a confeccionar un vestido, a la sastrería de Kim Hong.
Я ходила в швейную мастерскую Ким Хонг
Una entrada a fuerza bruta. Lo interesante es que aunque entra de Hong Kong, Corea y Malasia está probando con números en secuencia.
Ломится грубо, но что интересно что хотя он проходит через Гонконг, Корею и Малайзию он последовательно перебирает номера счетов.
Así que pararé en Hong Kong de camino a Indonesia del 10 al 24 de mayo.
Итак я остановлюсь в Гонконге по пути в Индонезию, С 10го по 24е мая.
La presión desde Hong Kong ha sido mayor de lo que anticipábamos.
Горячие парни из Гонг-Конга... стали горячее, чем мы ожидали.
Don Kim recibe su bala, gracias a ti. y Hong Kong paga de nuevo.
Дон Ким получил свою пулю, благодаря тебе... и Гонг-Конг получил козла отпущения.
- Yo te mandaría a Hong Kong.
- Я бы отправил тебя в Гонконг.
Yu Hong, una vez que estés en Beijing, ya no podré cuidarte.
Ю Хонг. Когда ты будешь в Пекине,... я не смогу заботиться о тебе.
Le dejo mi llave a Yu Hong.
Я отдам ключ Ю Хонг.
- ¿ Dónde está Yu Hong?
- Где Ю Хонг? - Внутри.
1989 Yu Hong and Xiao Jun dejan Beijing en dirección a Tumen.
1989 ГОД, Ю ХОНГ И КСИАО ЮН УЕЗЖАЮТ ИЗ ПЕКИНА В ТУМЭН
1995, Yu Hong y su buena amiga de Shenzhen, Wang Bo, se instalan en Wuhan.
1995 ГОД, Ю ХОНГ И ЕЁ ХОРОШИЙ ДРУГ ИЗ ШЕНБЧЖЕНЯ, ВАНГ БО, ПРИЕЗЖАЮТ В УХАНЬ
Un contingente de 500 hombres del Ejército para la Liberación del Pueblo ha entrado en Hong Kong, mientras el Gobernador de la Colonia Británica Chris Patten partía...
ГОНКОНГ, 1997 ГОД
cada vez que suspiraba porque mis deseos no fuesen tan intensos, mi amiga Wei se reía con aquella sonrisa... ¡ Yu Hong!
Каждый раз, когда я заявляла,... что у меня нет сильных желаний, моя подруга улыбалась.
- ¿ Su nombre? - Yu Hong.
- Как тебя зовут?
Yu Hong. ¿ "Yu" cómo?
- Ю Хонг. - Ю Хонг. Какое "Ю"?
Yu Hong, no te vayas.
Ю Хонг, не уходи.
- ¡ Yu Hong!
Ю Хонг! - Что?
- ¡ Yu Hong, no hagas esto!
- Не делай этого, Ю Хонг.
La gente de Hong Kong es mala.
Люди в Гонконге плохие.
Escenario Puesta en escena HONG Sangsoo Es una buena elección.
Сценарист и режиссёр Хон Сан Су
Mi hermano ha regresado a Hong Kong.
Мой брат вернулся из Гонконга.
Eres Yu Hong, ¿ no?
- Ты ведь Ю Хонг, так? - А ты?
¿ Has visto a Yu Hong?
Ты видел Ю Хонг?
Yu Hong se ha ido.
Ю Хонг уехала.
1991, Yu Hong deja Tumen de nuevo para irse a Shenzhen.
1991 ГОД, Ю ХОНГ УЕЗЖАЕТ ИЗ ТУМЭНА В ШЕНБЧЖЕНБ
Yu Hong, ¿ estás bien?
Ты в порядке?
Yu Hong.
- Ю Хонг.
Yu Hong, ¿ adónde vas?
Куда ты идёшь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]