Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Howl
Howl Çeviri Rusça
93 parallel translation
Celebramos el fin de semana Howl de este año.
Эти выходные пройдут под знаком "хау".
- ¿ El Howl de Allen Ginsburg? - Sí.
- "Хау" Аллана Гинзбурга?
es el castillo de Howl.
- Ой, смотрите - замок Хоула...
Me pregunto si Howl está en el pueblo.
Неужели сам Хоул в городе?
de South Haven? Dicen que Howl le arrancó el corazón.
Говорят, у Марты из южного города Хоул украл сердце!
Howl sólo está tras las lindas.
Не беспокойся. Хоул заколдовывает только красивых девушек.
Mis saludos a Howl.
Передавай привет Хоулу!
¿ ese no es el castillo de Howl?
Репоголовый! Это что замок Хоула?
Ni siquiera Howl querría un corazón anciano como el mío.
Надёюсь, Хоулу не нужно сердце старухи?
¿ Eres Howl?
Ты Хоул?
Estoy encadenado por un contrato con Howl que me hace trabajar hasta la muerte.
Хоул заколдовал и использует меня!
Sólo el Maestro Howl lo sabe.
Об этом знает только Хоул.
No podemos usar el fuego cuando el Maestro Howl no está.
Только Хоул может управиться с огнём.
Calcifer sólo le obedece al Maestro Howl.
Калюцифар подчиняется только Хоулу.
¿ O preferirías que le diga a Howl acerca de nuestro acuerdo?
Или шепнуть о нашем договоре Хоулу?
Maestro Howl.
Хоул-сан! Здравствуйте!
Howl muere conmigo.
С чем останется Хоул, если я умру? !
¿ Ese es Howl?
Хоул?
Seguramente Howl no desayunará.
Хоул-сан не станет есть такое.
Howl!
Стой!
Howl!
Хватит! Делай что хочешь!
¡ Howl está en apuros!
Скорее, вернитесь! Хоул-сану нужно помочь!
Howl.
Хаул, хватит!
Howl?
Сколько же имён у Хоула?
Estoy segura que Howl elegirá un disfraz más dramático.
Лишь бы не во что-нибудь похожее...
¿ Howl?
Хоул?
No me digas que eres Howl.
Ты что, превратился в старую собаку?
Muchas gracias por entregarle mi nota a Howl.
Спасибо, что передала моё письмо Хоулу.
¿ Cómo está Howl?
Как он поживает?
Estoy cansada de trabajar para Howl.
Надоело нянчиться с этим Хоулом.
Howl.
Пошли, Хоул.
Tengo entendido que es la madre de Howl.
Говорят вы мать Хоула?
¿ Howl no se nos unirá?
Значит Хоул сегодня не придёт?
Si Howl viene a servir al reino le enseñaré como romper con el demonio.
Если Хоул придёт ко мне сам, добровольно, я скажу, как расторгнуть договор с демоном.
Ahora entiendo porqué Howl se rehúsa a venir aquí.
Теперь я понимаю, почему Хоул не хочет возвращаться.
¡ Has dicho que Howl no tiene corazón!
И говорите, что он бессердечен?
Howl no se transformará en un monstruo maligno.
Хоул хочет быть свободным. Он не придёт сюда!
usted está enamorada de Howl.
Госпожа, вы просто влюблены в своего сына.
Howl.
Хоул!
¿ Viene Howl?
Когда придёт Хоул?
Howl no viene.
Хоул сюда не придёт.
Howl vendrá.
Хоул придёт.
Esta es la madre del mago Howl.
Мать волшебника Хоула и Ведьма-из-Пустоши.
Howl.
Хоул. Давно не виделись.
¡ Howl!
Хоул!
Estimo que Howl pensará que se escapó.
Хоул полагает, что сбежал от меня.
Me pregunto si Howl ha vuelto.
Хоул вернулся?
¡ Howl!
Хоул! ..
Howl debe haber vuelto.
Хоул вернулся или нет?
¿ Quieres decir que Howl se transformará en un monstruo?
Он может совсем превратиться в чудовище? Я права?
Suliman me dijo que Howl te ha dado algo muy precioso.
Калюцифар, Салиман сказала, что Хоул дал тебе часть себя.