English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hr

Hr Çeviri Rusça

217 parallel translation
Y si el prisionero está en lo cierto, en 1 hr y 55 min los alemanes comenzarán la ofensiva.
А если пленный прав, и через 1 час 55 минут немцы начнут наступление?
Enviaremos una sonda a las 1300 hr.
В 13 : 00 мы пошлем зонд.
- Estamos confirmando los escaneos HR.
HR сканеры также обнаружили их
Yo era el psicólogo de la empresa, en el Depto de Recursos Humanos
Я работал психологом компании в HR отделе.
Y Lance, un directivo de HR, él no necesitaba molestarse por mí
А Ланс работает главой отдела кадров. Я его вообще заботить не должна.
Escrita por la mano de quién en corazón, alma y voluntad es su más leal y más seguro servidor HR.
Подписано рукой того, кто сердцем, телом и душой ваш верный и преданнейший слуга, Г.х. "
Deberías llamar a HR.
Это называется С. Д.
Se anunció hoy, más temprano hoy, que habrá una vista sobre HR 1207, la ley para auditar el Banco de la Reserva Federal.
Сегодня было объявлено, что в Палате представителей будут слушания по закону 1207, законопроекту для аудита Федерального Резервного Банка.
FEMA está construyendo campos gigantes en todas las regiones del país y el Congreso ha presentado proyectos de ley como la Ley de Centros de Emergencia Nacional, HR 645, que combina los gobiernos locales y la policía bajo control federal.
Федеральное агенство по чрезвычайным обстоятельствам теперь строит гигантские лагеря в каждом регионе страны, и Конгресс представил такие документы как закон о национальных центрах по чрезвычайному положению, который соединяет местные органы власти и полицию под федеральным контролем.
HR1022 permitirá al nuevo Fiscal General titular Eric Holder el poder dictatorial de prohibir cualquier arma que desee a voluntad.
HR 1022 позволил бы новому Генеральному прокурору Эрику Холдеру диктаторскую власть запрещать любое оружие по его желанию.
HR 257 prohibiría todos los deportes de tiro incluidos los YMCA y clubes de tiro Olímpico juveniles.
HR 257 должен запретить молодежный стрелковый спорт, включая стрельбы YMCA и клуба Юных олимпийцев.
HR 45 obligaría a todos los propietarios de armas, someterse a test psicológicos de selección federales, registro, y la realización de pruebas para mantener sus armas de fuego.
Согласно HR 45 все владельцы оружия должны подвергаться федеральной психологической проверке, регистрации и тестированию, если они хотят сохранить его в собственности.
Usted trabaja para el HR en Investigación Interior, así que vaya a contarle su mierda a la inspección general.
Ты работаешь на разведку, вот и поведаешь эту хрень дисциплинарному комитету.
Sabes, HR fue mi trabajo en la Icarus.
Ты знаешь, работа с людьми была моей обязанностью на Икаре.
Hr no puede encontrar un nuevo supervisor.
Он не может найти тебе нового начальника.
- HR 42 y decreciendo.
- Пульс 42, падает.
Llevo un programa en vuestro departamento de personal.
О, я руковожу программой в HR-отделе.
Su velocidad es de 15m / hr.
Сейчас он следует на скорости 15 миль в час.
Y la velocidad es de 90m / hr.
Скорость 90 миль в час.
Si reducís la velocidad por debajo de 60m / hr, la bomba estallará.
Если Вы снизите скорость менее 60 миль в час, взорвется бомба.
Ponlo a una velocidad de 70m / hr.
Понизь скорость до 70 миль в час.
No se puede cambiar de pista a más de 50m / hr.
Вы не можете менять путь со скоростью более 50 миль в час.
Radhika, dile al conductor del 308 que se acerque a nosotros a 97m / hr.
Радхика, передай машинисту 308-го ехать в нашем направлении со скоростью 97 миль.
Tienes que reducir la velocidad a 65m / hr.
Ты должен понизить скорость до 65 миль в час.
- Pero 65m / hr están demasiado cerca del punto de explosión.
- Но скорость 65 миль слишком близка в предельно допустимой.
No podemos parar ni disminuir la velocidad por debajo de 60m / hr.
Мы не можем остановится или снизить скорость ниже 60 миль в час.
¿ Con quién contacto si quiero contactar con HR?
С кем мне связаться, чтобы добраться до ОК?
¿ Recursos Humanos no puede averiguarlo?
И HR не может это выяснить?
Aquí hay otro formulario de impuestos, rubia HR.
Вот еще один налоговый бланк, блондиночка.
No, creo que eres el jefe de RR.HH.
Нет, я думаю ты во главе HR.
"Posible jefe de Recursos Humanos ataca a periodista."
"Предполагаемый босс HR нападает на репортера".
Maxine piensa que es el jefe de RR.HH. Así que es una rata como su padre, ¿ eh?
Максин думает, что он большой босс в HR так что, он такой же, как его папаша?
Hablaré con Donnelly, a ver quién está en la nómina de RR.HH. y que no haya sido arrestado todavía.
Я поговорю с Доннелли, чтобы узнать кого еще из списка HR не арестовали.
Cada rata de RR.HH. jodido, cada cartel con el que trabajaron, todo el mundo le quiere muerto.
Каждый жулик, обманутый HR, все картели, с которыми она работали - все хотят его смерти.
Walker estaba en nómina de RR.HH.
Уокер был списке участников HR.
El jefe de RR.HH. es brillante, no el tipo que contrata un par de federales retirados para cazar a una reportera.
Выдающийся глава HR, не тот человек который нанимает двух отошедших от деле федералов, чтобы застрелить репортера.
Dice que no tiene negocios con Recursos Humanos.
Ог говорит никаких больше дел с HR.
Mis contactos en el FBI dicen que Donnelly ha estado cantando sobre recursos humanos.
Федералы сказали, Донелли ликует, что HR развалилось.
Tal como está recursos humanos, no estoy seguro de que tengáis nada que ofrecer.
HR сейчас не в лучшей форме, не думаю, что вам есть, что предложить.
El apoyo de Elias para reconstruir RRHH.
Поддержку Элайса в перестройке HR.
Un poco como tú y RRHH.
Как и ты, и HR.
Elias quiere que les hagas llegar un mensaje a tu colega Simmons y HHRR.
Элайас хочет, чтобы ты передал сообщение твоему дружку Симмонсу и HR.
Bien, quizás estuvo mezclado en algún negocio con RRHH.
Ќу, может, он был замешан в какой-нибудь афере HR.
Quizás un policía de RRHH lo eliminó.
ћожет, коп из HR его и убил.
Entonces, con RRHH degradados al punto de la irrelevancia, mi equipo está moviendo sus prioridades de vuelta al hombre del traje.
" еперь, когда HR больше не € вл € етс € приоритетом, мо € команда вернулась к поимке Ђчеловека в костюмеї.
Eres RRHH, ¿ Si?
Вы HR, да?
Pero confía en mí, RRHH, no ha desaparecido.
Но поверь мне HR не пропал.
Entonces, o Elías movió el dinero o alguien en la fuerza lo tomó, dándole a RRHH una forma perfecta para ponerle una trampa a un buen policía.
Так что или Элиас куда то их переправил или кто-то их у него стянул. давая HR идеальный шанс что бы подставить хорошего копа.
Estos cargos contra el Detective Szymanski tienen RRHH dicen RRHH por todos lados.
На обвинениях против Шимански прямо написано HR.
¿ Esta es la idea de RR.HH de un regreso?
HR решил вернуться?
Estaba limpio, y a usted se la jugó Recursos Humanos.
Он был чист, а вы играли в HR

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]