English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Huey

Huey Çeviri Rusça

113 parallel translation
Huey Long dijo que todos los hombres son reyes y aquí el rey soy yo.
Хью Лонг сказал : "Каждый мужчина - король для кого-нибудь".
Empezó Huey.
- Хьюи начал стрелять в них.
Si, Huey dice que de seguro son faciles.
Да, Юдале говорит, что их легко можно поиметь.
Huey, anda y traelas con nosotros.
Юдале, слабо пригласить обеих?
Si Huey puede hacerlo, apuesto que tu tambien.
Если Юдале может, то и ты сможешь.
Huey ni sabe lo que es revolcarse!
Ты что, не знаешь Юдале, он в жизни никого не трахал.
Yo soy Bobby, este es Benji, este es Huey.
Я Момо, это - Бенци, а это - Юдале.
Huey, ha perdido los papeles.
Юдале, сделай ему душ.
Huey. Vamos. ¿ Quien es?
Кто там?
Entras, Huey.
Раздевайтесь.
- Sigue Huey.
Юдале, заходи.
A Stella le gusta el pequeño Huey.
Стела сделает тебе хорошо.
No temas Huey, no tengas miedo de la pobre Stella.
Не надо бояться Стелы.
Huey, como esta la casa de tus padres esta noche?
Юдале, а что с квартирой родителей?
Cierto, Huey?
Ведь так, Юдале?
Si quieres unete a nosotros, Huey paga.
Не хочешь, как хочешь, Юдале платит.
Llama a Huey.
Можешь позвать Юдале?
Benjamin, Huey y Robert!
Бен-Цион, Юда и Шломо!
- Huey puede hacerlo.
Пусть Юдале скажет.
Huey, págale al hombre.
Юдале, заплати ему.
La mama de Huey recibió cuatro cartas.
Мама Юдале получила четыре письма?
Huey trabajó en oficina.
Он работал в офисе.
Me secuestraron Huey y Duey.
Я была похищена Мусиком и Пусиком.
Qué linda nave. Un Huey 204, ¿ no?
Хорошая машина. 204, да?
Me acostumbré al Huey.
Привык, знаете ли, к вертолету.
Esos gritos de "Huey". La insistencia en enseñarnos más de 5 mil fotografías.
Этот крик куи, настойчивое стремление показать нам пять тысяч видов Австралии.
En la última escena, en el tercer viaje, cuando llega el Huey, pasan demasiado alto.
Только, знаешь, последняя сцена, третий заход, когда появляется Хьюи, они проходят слишком высоко.
Se llevan los Huey.
Хьюи улетел.
- Huey, háblame.
- Микрофон. Готово.
En un suceso sorprendente, el camarógrafo de CNA, Huey Taylor... fue asesinado en un motel en la cercana Eagle Rock.
Наш оператор Фьюи был убит в мотеле возле городка Игл Рокс.
¿ Cuándo conocieron tú y Susan a Huey Lewis?
Когда это вы с Сюзан познакомились с Ленноксом Льюисом?
Si los grandes sellos eran como un gran...
Если мэйджор лейблы такие как большой, тупой Baby Huey...
Bebe Huey... como sabras. dicen...
Знаете, это...
y Bebe Huey se levanta y va y se sienta en Minneapolis... y mata a tres bandas más, también por accidente... y compra un monton de comida... y todo lo que hace que empieze la fiesta.
И Baby Huey поднимается и едет и оседает в Миннеаполисе... и случайно убивает три группы... и покупает кучу завтраков... и, знаете, типа делает эту вечеринку.
Huey... tú te sientas en el trineo.
Хьюи.... Сядь в сани.
Abrázate a ese perro, Huey.
Держись за эту собаку, Хьюи.
Huey lo descubrió.
Хьюи нашёл его.
Siguió a Huey en un parking.
Он подошёл к Хьюи на парковке.
Huey comía una dona y trataba de echarlo de una patada...
Хьюи ел пончик, и пытался пнуть его...
Sabes qué hizo Huey?
Вы знаете, что сделал Хьюи?
Tiene su propia columna, salvó el cuello de Huey 100 veces.
У неё своя колонка, она спасала шкуру Хьюи раз 100.
Huey y yo, estamos en una pequeña bancarrota.
Хьюи и я, у нас проблемы.
Mucha gente no es lo sofisticados que somos Huey y yo.
Большинство людей не такие продвинутые как я и Хьюи.
Huey, esto no es saludable.
Хьюи, убери руки.
Estoy allá, este es el cuarto de Huey.
Я здесь, А это комната Хьюи.
Lo siento tanto, Huey.
Хьюи, мне так жаль.
No, eres muy joven, Huey.
Давай уже.
Vamos Huey.
Идем Юдале.
Bien Huey, entra.
Вперед, Юдале, иди.
¿ Y a Huey?
- Как Юдале?
- ¡ Huey! - ¡ Mierda!
- Фьюи!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]