English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hugh

Hugh Çeviri Rusça

1,011 parallel translation
¡ Hugh!
Хью!
Hugh.
Хью!
Hugh, mira.
Хью, смотри!
¿ Y Hugh Lombard ha asesinado?
И Хью Ломбард тоже?
Pero yo no soy Hugh Lombard.
Но я не Хью Ломбард.
Mencionaba a la chica y quise venir para averiguar si él había tenido que ver con la muerte de Hugh.
В приглашении упоминалась какая-то девушка. И я решил поехать, чтобы попытаться разобраться в смерти Хью.
¿ Hugh?
Хью?
nos da azotes en el culo porque no le llamamos Hugh ese ignorante que no sería capaz de distinguir la poesía de un repollo
Ни манер у него, ни утонченности ничего в его натуре. Может только хлопать по заду, за то, что я не звала его Хью. Невежа, ему, что стихи, что качан капусты.
- No es lugar para ti, Hugh...
Здесь тебе не место...
¿ No es mejor que esperes al lunes cuando esté aquí Hugh?
А ты не хочешь подождать до понедельника? В понедельник вернется Хью.
No creo que a Hugh le guste ir a Norwich de tiendas.
Хью едва ли будет интересно в Норидже. Ходить по магазинам?
Bueno, queridos... A ver si decidimos qué haremos hoy ¿ Hugh?
Итак, давайте решим, что мы будем делать сегодня.
Llámame Hugh.
Ты можешь называть меня Хью, если хочешь.
Creo que Trimingham es suficiente si lo prefieres a Hugh.
Я думаю, что Тримингем лучше, если, конечно, тебе не нравится больше - Хью.
No, basta con Hugh.
Нет, нет. Достаточно Хью.
- Hugh me dijo que la buscara.
- Хью попросил меня Вас найти.
A causa de Hugh.
- Из-за Хью.
¿ Qué tiene que ver Hugh?
Что это имеет отношение к Хью?
¡ Hugh no tiene nada que ver con esto!
Какое отношение имеет к этому Хью?
Pero ud. y Hugh...
Вы и Хью...
Hugh Trimingham.
Лорд Тримингем.
¿ Por qué se casa con Hugh?
Почему Вы выходите за Хью?
¿ No te parece, Hugh?
- Верно, Хью?
Hugh fue noble. Impidió que la maledicencia se cebara en mí.
Хью был верен и тверд как сталь.
- Buenas días, Hugh.
- Доброе утро, Хью.
Usted fue contable de Hugh Sloan cuando trabajaba para Stans en Finanzas.
Вы были бухгалтером Хъю Слоана, когда он работал на Мориса Стэнса в отделе финансов.
Sólo me importa Hugh Sloan.
И единственного, кого мне жаль - это Хъю Слоан.
Me pregunto... si utilizarían a Hugh Sloan como cabeza de turco para cubrir a Mitchell.
Мне интересно... А что, если Хъю Слоан был сделан козлом отпущения ради отвода вины от Джона Митчелла.
Hugh Sloan. - Bob Woodward.
Боб Вудвард.
Conoce a Hugh O'Brian.
Знает самого Хью О'Брайана.
Él era el doble de Hugh O'Brian en Wyatt Earp. Doble de acción.
Он был дублером у Хью О'Брайана.
Vivo al lado de Hugh Hefner.
Я живу рядом с Хуг Хефнер.
Había sido enviado allí por la revista para escribir un artículo sobre Zack Hugh...
Нормальная Меня послал туда журнал, написать репортаж о Заке Хью...
Zack Hugh...
Зак Хью...
¡ Hugh Hefner!
Хью Хефнер!
Larry Flint, Hugh Hefner...
Не перестаю удивляться.
Me llamo Hugh Wall.
Я Хью Олд.
En Miles City me llaman el viejo Hugh.
В Майлс-сити меня называют старик Хью.
Cuidado, cuidado, viejo Hugh.
Аккуратно. Аккуратно, старик Хью.
Hugh, tu elegistes este poema.
Хью, ты выбрал это стихотворение...
- Tu eres el de la derecha, Hugh.
Парень справа - это ты, Хью.
Ah, bien, lo explicaré, Hugh.
Я тебе сейчас объясню.
Ahora vamos a fingir que yo soy un destacado controlador de cantidades y Hugh es Geoffrey Cavendish, un cliente.
Давайте представим, что я - Блестящий сметчик, а Хью - Джеффри Кавендиш, мой клиент.
Bueno, tengo un poco ocupadas las manos así que, Hugh, ¿ Serías tan amable de hacer por mí los apóstrofes esta semana? - Por supuesto que sí.
как видите, мои руки немножко заняты, так что Хью, может пока что ты за меня кавычить будешь?
Hoy he recibido una carta. - Hugh, si no te importa. - Claro.
У нас есть отличные новости : сегодня я получил письмо, Хью, ты не мог бы...
Bueno, vamos, Hugh. Eres hombre de palabras. Inténtalo.
Хью, ты же умеешь обращаться со словами!
Eh, bonita alfombra, Hugh. ¿ Tideymans?
Отличный ковер, Хью. От Тайдимена?
- Estamos muy entusiasmados ¿ verdad Hugh? - Sí.
Мы ужасно волнуемся, да, Хью?
- Hugh Sloan, 287.
- Хъю Слоан, 287.
Zack Hugh.
Зак Хью.
Buen chiste, Hugh.
Очень смешно

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]