Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hughes
Hughes Çeviri Rusça
1,028 parallel translation
Hughes, Antoine y Cécile.
Хьюго, Энтони и Сесили.
Un poco como Howard Hughes, Sr. Hilliard?
Типа Говарда Хьюза, а, мистер Хиллиард?
Iba con John Hughes.
Он только что ушел с Джоном Хьюзом.
Y luego tengo que ir donde Winston-Hughes.
Потом мне ещё надо заехать в Уинстон-Хьюз.
Soy operario en la empresa aeronáutica Hughes.
Я летный механик. Это мой первый визит в Бостон, первый заказ, командировка, так сказать.
- ¿ Sr. Hughes?
- Мистер Хьюз?
Sr. Hughes...
Мистер Хьюз.
Es Howard Hughes que ha venido a llevarme a casa.
Смотрите-ка! Может, это сам Говард Хьюз прилетел, чтобы забрать меня домой?
Flip, ¿ te he dicho que la guerra de Vietnam... ... ocurrió por una apuesta... ... entre Howard Hughes y Aristóteles Onassis?
Флип, я тебе говорил, что Вьетнамская война велась лишь потому что Говард Хьюз проспорил Аристотелю Онассису?
Delta Hughes quiere demandar a Burger King.
Во-первых, Дельта Хьюз хочет нанять нас, чтобы судиться с "Burger King".
Pero el crítico este pasa de estas cosas, porque adora a John Hughes.
Ќо нашего киноведа это не насторожило. " наешь ли, он балдел от ƒжона'ыюза.
Está bien, Howard Hughes.
Ладно, Харвард Хьюз.
Sus uñas eran como las de Howard Hughes, y su aliento como el de una autopsia.
Его ногти были как у Говарда Хьюза, а дыхание отдавало мертвечиной.
Un tal Stephen Hughes dice que le vio en un restaurante.
Какой-то Стивен Хьюз сказал, что видел его там в ресторане.
Tenía un problema. John Hughes me agarra y me dice "Olvídalo. Suéltate e improvisa."
всё, расслабься, все нормально, такие ошибки случаются, ничего страшного.
Hice la cita a nombre de Ted Hughes.
- Когда я записывался, я назвался Тедом Хьюсом.
Aca en John Hughes, no hay pandillas, no hay grupos sociales exclusivos.
В школе Джона Хьюса нет клик и эксклюзивных социальных групп.
John Hughes Wasps contra los gatos monteses de North Compton.
"Осы" школы Джона Хьюса против "Диких котов" Северного Комптона.
Somos como los hermanos Cohen, los Hughes o los Wachowski.
Мы - как братья Коэны, или братья Хьюз, или Ваховские.
Molly Ringwald, Randall Bantikoff, película post-John Hughes muy subestimada.
Молли Рингволд, Рэндол Бантикофф, недооцененный пост-Джон Хьюзовский фильм.
Yo fui el héroe de Hughes Creek.
Австралия 1871 год
Mis padres están de viaje asi que estoy Howard Hughes-izada
Мои родители в отъезде, и я была полностью в Говарде Хью.
aquí Hughes.
Да, это Хьюз.
¡ Mayor Hughes!
Майор Хьюз!
¿ dónde está el Mayor Hughes?
[прапорщик Фарман] Слыхал?
Hughes... Ya me lo has contado unas 50 veces.
Ты представь, а вдруг у меня уже завтра родится ребёнок?
El padre Hughes va a celebrar una misa privada para la familia.
Отец Хьюиз предложил отслужить приватную мессу для семьи.
Sr. Hughes, soy Noah Dietrich, me dijeron que lo encontraría aquí.
Ничего резать не надо. Я достану две камеры.
Escuche, algunos tipos aún suelen llamarme Junior pero diles que es Sr. Hughes ahora.
Вы - мой голос. Дайте всем это понять. Многие еще меня называют "младший", но теперь я мистер Хьюз.
Mi nombre es Howard Hughes.
Я не уверен, что вы помните.
Si, Howard Hughes, el de la película de aviones, ¿ cierto?
Я могу поговорить с вами наедине? - Говард Хьюз?
Thelma este es Howard Hughes.
Извини. Тельма, это
Los rumores llegan desde un solitario aeropuerto privado y las fuentes dicen que el joven industrial texano Howard Hughes no dejará de tirar dinero en esto que parece una guerra épica. Y de verdad es épica.
Со взлетной полосы в Ван-Найс дошли слухи, что молодой техасский промышленник Говард Хьюз не устает вкладывать средства в эпическую картину про войну.
¡ Se mueven, Sr. Hughes!
Где мои чертовы облака?
Hughes Tools es una corporación de Texas, tienen que ver las facturas.
Это просто моя шалость. "Хьюз Тулз" прописан в Техасе.
En una cinta de 7000 rpm pasa día tras día, mes tras mes Howard Hughes ha editado unas 25 millas de película.
В штаб-квартире Хьюза на Роумен-стрит проходят дни и месяцы. Говард Хьюз занимается монтажом сорока километров пленки.
, el Sr. Hughes necesita este rollo en la sala de proyecciones ahora. Ya es suficiente Sr. Hughes.
Пэт, мистер Хьюз просит эту кассету в проекцию.
No es poca cosa para nuestro Sr. Hughes.
Это самый дорогой фильм за всю историю кинематографа.
El Sr. Hughes acompaña a la adorable estrella Jean Harlowe esta noche.
Да, да, точно, я вижу, как подъезжает машина мистера Хьюза. Мистер Хьюз сопровождает восходящую звезду Джин Харлоу.
Por aquí jefe. Sr. Hughes, ¿ qué tal unas palabras?
- Сюда, босс.
Hughes!
Привет, генерал Хакуро.
hughes!
Эй, Хьюз!
Me llamo Hughes
Э-э, ну да...
Crea una nueva división de la corporación aquí. La llamaremos "Hughes Aircraft".
Тогда создай отделение здесь.
- Sólo encárgate de eso, ¿ quieres? - ¡ Sr. Hughes! ¡ Sr. Hughes!
- Пришли это сам, ладно?
Sí, el joven Howard Hughes finalmente lo ha logrado.
Молодой Говард Хьюз добился своего.
El rollo diez Sr. Hughes.
Десятая часть, сэр.
Y ahora damas y caballeros, creo que sí, sí, puedo ver el auto del Sr. Hughes llegando ahora.
А сейчас, дамы и господа, кажется...
Una gran noche para usted Sr. Hughes.
- Мистер Хьюз, пару слов, сэр?
Quisiera aprovechar la ocasión para agradecer públicamente al Sr. Hughes
- Спасибо.
¿ Ahora Sr. Hughes?
Сейчас, мистер Хьюз?