Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Humble
Humble Çeviri Rusça
28 parallel translation
El manager de Humble Pie.
Менеджер Humble Pie.
Reg está con Humble Pie.
Per из Humble Pie.
Las chicas pasan a Humble Pie.
Три прелестных леди на попечительстве Humble Pie.
Podría ir con los técnicos, pero sería patético y las chicas irán con Humble Pie.
Я могла бы поехать с командой, но это было бы унизительно да и девочки все едут с Humble Pie.
Alguien que te vendió a Humble Pie por 50 dólares y cerveza.
Кто продал тебя Humble Pie за 50 баксов и ящик пива?
Jerry Shirley de los "Humblie Pie" tocaba la batería en el primer álbum de Syd en solitario, "The Madcap Laughs".
Джерри Ширли из "Humble Pie" был ударником на первом сольном альбоме Сида "Сумасброд смеётся".
Friendly faces everywhere humble folks without temptation I'm goin out to south park gonna leave my woes behind
- Hell On The Earth 2006 ( 25.10.06 ) ( Ад на земле ).
Ay. Quiero que el Disyokey Humble toque en mi fiesta.
А если за музыку ди-джей Хамбл будет отвечать?
sigue pendiente, y el Disyokey Humble ya no está disponible para esa fecha.
Ди-джей Хамбл, к глубокому сожалению, в этот день занят.
Tú no me dejaste al Disyokey Humble.
Ты мне не дала договориться с ди-джеем Хамблом.
Mr Humble, de repente?
С чего это ты вдруг стал мистер Скромность?
Él es mi amigo, Johnny, y este payaso es Humble.
Крейг, это мой корешь Джонни. А этого клоуна зовут Хамбл.
Humble se comió un dólar.
- Хамбл сожрал бакс.
¿ Humble se comió un dólar?
Хамбл сожрал бакс?
Humble, regrésalo.
Хамбл, верни его.
Fue entre Bobby y Humble.
Это дело Бобби и Хамбла.
No dibujamos ese tipo de animales, Humble.
Хамбл, мы не рисуем бобров, о которых ты говоришь.
"Si hubieras estado viendo la BBC1 el sábado por la noche habrías visto a Rolf Harris y Kate Humble"
"Если субботним вечером вы смотрели BBC1, то вы наверняка видели Рольфа Харриса и Кейт Хамбл..."
Pero creo que se llamaban Humble.
Но мне кажется, там написано "Охамбл".
Rufus y Bess Humble.
Руфус и Бесс Охамбл.
No conozco a ninguna familia de por aquí que se llame Humble.
Не знаю ни одной семьи по соседству с фамилией Охамбл.
Creo que su nombre podría ser Humble o Humbolt...
Думаю, у них могла быть фамилия Охамбл или Охамблот.
Lo que estaba escrito en las lápidas no era Humble o Hurbert, estaba muy claro en esa tercera lápida.
Что стёрлось на двух камнях, не стёрлось на третьем, и это было не Охамбл или Охуберт.
Bueno, ellos robaron la codificación del cortafuegos de un cierto hombre atractivo pero humilde. Yo.
Well, they stole the coding for the firewall from a certain handsome yet humble underground hacker :
Presumir Humble mucho?
Скромное хвастовство?
Hoy, Humble Pie, con "Frampton's Camel".
Сегодня мы услышим "Хамбл Пай", а также новый альбом Питера Фрэмптона.
Hallé a dos tipos que cantan igualito a Humble Pie.
Нашел ребят, звучат, прямо как "Хамбл Пай".
¡ Martonius Jackson atrapa la pelota!
I'm going down to South Park, gonna have myself a time. Friendly faces everywhere, humble folks without temptation. Going down to South Park gonna leave my woes behind.