Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Humphrey
Humphrey Çeviri Rusça
730 parallel translation
Propongo un brindis por sir Humphrey.
Предлагаю тост за здоровье сэра Хамфри.
¿ Cuál es el lago que más le agrada, sir Humphrey?
Какое из них вам больше всего понравилось? Чэдвик!
Wintenberg, sir Humphrey.
– Виндермер.
Es muy hermoso. Propongo un brindis a la hermosura, sir Humphrey.
Выпьем за красоту, сэр Хамфри!
Y también un caballo. Yo soy sir Humphrey Pengallan.
Меня зовут сэр Хамфри Пангеллан.
Sí, sir Humphrey. - Trae mi abrigo y mi bufanda.
И предложи мою накидку и шарф, даме должно быть тепло.
¿ Qué historia es esa de sir Humphrey?
Где ты встретила Пангеллана?
Sir Humphrey fue muy generoso y muy caballero.
Он был очень любезен со мной.
No importa, sir Humphrey.
Так точно, сэр Хамфри.
Pero sir Humphrey...
– Но, сэр...
Este es el individuo que le dije, sir Humphrey Perkin, un roncal sin remedio.
Об этом парне я вам рассказывал. Бёрдкин, настоящий радикал.
Que le hagan el tejado nuevo. - Pero sir Humphrey...
– Почините ей крышу, Дэйвис.
Sir Humphrey, necesitamos su ayuda, mi tía está allí...
– Сэр Хамфри, нам нужна ваша помощь. Моя тётя в таверне.
No puedo, y crea que lo siento, sir Humphrey.
– С удовольствием бы.
Sir Humphrey, tengo que hablar con usted.
Сэр Хамфри, можно вас отвлечь?
No obstante, sir Humphrey yo creo que también a usted le interesará esta lista de licores.
– И всё же, сэр Хамфри думаю, это бренди и вас заинтересует.
Algo peor que eso, sir Humphrey.
Нет, сэр Хамфри, дело хуже.
Debo partir ya, sir Humphrey.
Мне пора, спасибо за всё.
No tuve alternativa, sir Humphrey, no podía decirle la verdad.
– Я не мог открыть ей всю правду.
- No. Viene hacia aquí con sir Humphrey.
– Они с сэром Хамфри едут сюда.
¿ Ve esto, sir Humphrey?
Видите, сэр Хамфри?
Sir Humphrey, son los de la banda.
– Сэр Хамфри! Тут его банда!
Id por detrás vosotros, impedid que salga. Sir Humphrey.
– Идите за дом, сторожите выход.
Sabe, sir Humphrey, antes de que llegáramos vino alguien aquí.
Я понял. Главарь уже был тут, он ушёл до нас.
Sir Humphrey. - ¿ Qué sucede, Sam?
– Сэр Хамфри!
¡ Sir Humphrey! ¡ Y la muchacha con él!
– Это сэр Хамфри, и с ним девчонка.
- ¿ Donde está Sir Humphrey?
– Где сэр Хамфри?
- Responda, hombre. Sir Humphrey viajo a San-Malo.
Сэр Хамфри поплывёт ночной лодкой из Сан – Мало.
Sir Humphrey es la cabeza de un grupo de contrabandistas... que están detenidos en Jamaica Inn.
Сэр Хамфри возглавлял банду из таверны "Ямайка".
Sir Humphrey Pengallan, entréguese, se lo ruego.
Сэр Хамфри Пангеллан!
Sir Humphrey, suelte a esa joven.
Сэр Хамфри, сдавайтесь и отпустите девушку!
Sir Humphrey, déjela.
– Тут безопасней.
Baje, sir Humphrey, entréguese.
Сэр Хамфри, слезайте!
Humphrey Bogart entró en el lugar.
Как-то к нам заглянул Хэмфри Богарт.
Bueno, Sra. Humphrey, probablemente en su jardín.
Возможно в Вашем саду, миссис Хамфри.
Una novedad, "Humphrey, el malote".
Небольшая новинка'Непослушный Хэмфри'Оживит любую вечеринку
- En Londres... los laboratorios Humphrey Limited se niegan a revelar... los planos de los estibadores en huelga rodados por los mismos huelguistas.
Лаборатория Хамфри отказалась поддержать фильм о забастовке докеров, снятый самими докерами.
¿ Por qué no, Sr. Humphrey?
Разумеется, мистер Хамфри.
Por favor, Humphrey!
Пожалуйста, Хемфри!
Una despedida como en Casablanca. Ingrid Bergman y Humphrey Bogart.
Два человека... две судьбьι и самолёт, улетающий в Австралию!
McGovern y Humphrey desayunando, partiéndose el culo.
МакГоверн и Хамфри, завтракают с натянутыми до ушей улыбками. - Разве не здорово?
Sir Humphrey.
За сэра Хамфри! Что?
¡ Muy bien, sir Humphrey!
– Да, сэр Хамфри.
Necesito ver con urgencia a sir Humphrey.
– Что там?
Perdone, sir Humphrey.
– Прошу прощения.
No hay nadie, sir Humphrey.
– Тут всё чисто, сэр Хамфри.
Cuidado con la cabeza, sir Humphrey.
Осторожно, можно удариться.
Sir Humphrey.
Следите за ним.
Mi traje. - Perguntan por Sir Humphrey.
– Мой костюм!
Sir Humphrey.
Спускайтесь!
Humphrey Bogart.
Хэмфри Богарт.