English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hunting

Hunting Çeviri Rusça

40 parallel translation
- Sí, soy Will Hunting. Estoy aquí por un puesto.
- Я Уилл Хантинг, мне назначена встреча.
EJÉRCITO CAZA SECUESTRADORES
ARMY HUNTING DOWN KI DNAPPERS
Sé sobre riqueza heredada, Hunting.
Я знаю наизусть "Унаследованное Богатство", Хантинг.
Ya no eres tan bueno Will Hunting.
Ты уже не первый ученик,.. ... Уилл Хантинг.
Como en "El indomable Will Hunting".
Вроде ситуации из фильма "Умница Уилл Хантинг"
Pensé que "Good Will Hunting" era muy buena.
А что? "Умницы Уилл Хантинг" - симпатичное кино.
Debería incluir a "Good Will Hunting" - -
Умница Уилл Хантинг тоже...
Parks and Recreation 2x10 Hunting trip Sólo un recordatorio, mañana es medio día.
"Охота" Перевели : yakupov, Mitrandir666, hughjass Напоминаю, завтра у нас сокращенный день.
Usaré lo de Good Will Hunting en esos chicos...
Я буду воздействовать на этих детей, как Умница Уилл Хантинг...
- Haré lo de Good Will Hunting.
- Парни, вы меня убиваете. - Я включаю Умницу Уилла Хантинга.
Si, pero Jeff Él es, como, "El indomable Will Hunting" en pequeño.
- Да, но Джефф такой, как "Умница Уилл Хантинг".
¡ Que me traigan látigo! Vamos a cazar al gran Dawg.
"ghostriding the whip", "hunting the big dawg",
Parece que no somos los únicos que cazamos a Violet.
Looks like we're not the only ones hunting for Violet.
Es identico al tipo que trata de cazar a Violet
He looks exactly like the guy hunting Violet.
Significa "Big Sky Hunting"
Это означает "большая небесная охота".
¿ Matt Damon? ¿ El indomable Will Hunting?
Мэтт Дэймон? "Умница Уилл Хантинг"?
- Puedo hacer cuentas también, indomable Will Hunting.
- Я тоже умею считать, умница Уилл Хантинг.
con "Will Good Hunting"
с "Умницей Уилл Хантинг".
Will Hunting está mejor.
Уилл Хантинг намного лучше.
Es como "Good Will Hunting", pero al revés.
Как "Умница Уилл Хантинг", только в обратном направлении.
Ángela, en 1963 las posiciones de la armada nuclear de la Unión Sovietica fueron cosidas dentro del forro de una gorra de caza.
Ange, in 1963 the positions of the Soviet nuclear fleet were sewn into the lining of a hunting cap.
¿ Cuántas veces has visto El Indomable Will Hunting?
Сколько раз ты смотрел Умницу Уилла Хантинга?
El indomable Will Hunting. Si, él no es mi padre.
Я только что встретилась с вашим отцом и от него серьёзно несёт "Умницей Уиллом Хантингом".
Pero era del indomable Will Hunting.
Не буду вдаваться в подробности.
Aún sigues buscando a tu novio, ¿ no?
Still hunting for your beau, are ya?
No somos los únicos que sabemos que la agente David está husmeando.
We're not the only ones who know Agent David is hunting around.
Por cierto... He visto esa peli El indomable Will Hunting que me recomendaste.
О, кстати, я... я... я посмотрел тот фильм "Умница Уилл Хантинг", что ты советовал.
Me alojo en el Hunting Lodge de hecho.
Я остановился в Хантинг-Лодж.
"Good Will Hunting"
"Умница Уилл Хантинг".
¿ "El indomable Will Hunting"?
"Умница Уилл Хантинг"?
Eso significa que tenía siete cuando salió El indomable Will Hunting.
Это означает, что ему было 7, когда вышел фильм Умница Уилл Хантинг.
El indomable Will Hunting.
Умница Уилл Хантинг.
Pero si con eso del Good Will Hunting es cómo vas a...
Но если это Умница Уилл Хантинг то, как вам выход...
Me dejaba irme pronto y así podía ganar un poco de dinero extra llevando mi camión a Hunting Party.
И я ушел пораньше, чтобы заработать деньжат, пригнал фургон к Хантинг-Пати.
Es casi imposible de reducir coto de caza del asesino.
It's nearly impossible to narrow down the unsub's hunting ground.
A nadie le interesa su crítica literaria, Sr. Hunting....
Ваша литературная критика никого не интересует, м-р Хантинг...
Bueno, eso reduce la lista de sospechosos a Einstein, Descartes, y el tipo de Good Will Hunting.
Сужает круг подозреваемых до Эйнштейна, Декарта, и парня из фильма "Умница Уилл Хантинг."
¿ Es como si Will Hunting fuera un criminal?
Словно криминальный "Умница Уилл Хантинг".
Will Hunting.
- Уилл Хантинг.
The Series 1x08 Hunting Party
Пенсильвания.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]