Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hurts
Hurts Çeviri Rusça
21 parallel translation
- "Everybody Hurts".
- "Все страдают."
"Everybody hurts" de REM.
"Все ранены" от REM.
"Love hurts..." El amor duele.
"Любовь болит..."
Demasiado sexy para mis camisas Soy demasiado sexy para mi lámpara
Too sexy it hurts l'm too sexy for Milan
Me duele tanto...
... You lost your wingman. It hurts me as much as вам...
Oh, it hurts like a mother.
Боль невыносимая!
And it hurts me to say these things to you. After all we've been through it's the least that I can do. So instead of just goodbye I'll say so long.
И мне больно тебе это говорить после всего, через что мы прошли вместе, самое малое, что я могу сделать это вместо "прощай" сказать "до свидания"
A veces el único modo de avanzar es dejar de moverse y pararse, y decidir que no importa lo que pase no importa cuando lastime, estás exactamente donde quieres estar.
Иногда, единственный способ двигаться дальше is to stop moving, to stand still, and to decide that no matter what happens, no matter how much it hurts, you're exactly where you want to be.
¡ Duele!
Больно! It hurts! It hurts!
Lo siento, es que duele explicarlo algo sucede que me hace retorcer las tripas...
I'm sorry it just hurts to explain There's something going on that makes my guts ache
Si de veras quieres darle a Klaus donde más le duele, entonces tortúrame a mí en su lugar.
If you really want to hit Klaus where it hurts, then torture me instead.
- Me duele la espalda
- My back hurts,
Vamos a localizarle antes de que haga daño a alguien más.
We track him down before he hurts somebody else.
Mi espalda siempre me duele.
My back always hurts.
Como personas que sufren y sienten igual que ellos.
Как народными с Hurts и чувства, так же, как они.
S01E08 Give'Til It Hurts
S01E08 Отдавай до боли
* Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead
♪ "Иногда любовь приносит счастье, Но иногда - вместо этого лишь боль", ♪
* Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead. *
♪ "Иногда любовь приносит счастье, Но иногда - вместо этого лишь боль", ♪
"Love hurts", de Nazareth, funciona a las mil maravillas.
"Love hurts" от Назарет всегда срабатывает.
¿ Alguna vez te despertaste por la mañana... y desde el momento que pusiste un pie fuera de la cama... cada molécula del cuerpo, duele?
У тебя бывало такое, что каждое утро, с той самой секунды, как ты встаёшь с кровати... every molecule in your body hurts?
Hurts tan bueno.
- Боль - это хорошо.