English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Hábla

Hábla Çeviri Rusça

25,186 parallel translation
4-2-4 al habla.
4-2-4 отвечаем на запрос.
¿ Quién habla?
Кто это?
Quizá si habla con alguien en el manicomio...
Возможно, если вы поговорите с кто-то в лечебнице...
Doctor Rollins al habla.
Доктор Роллинс.
Habla el detective Marco Furey del Departamento de Policía de Rosewood.
Это детектив Марко Фьюри из Роузвудского полицейского управления.
Habla Spencer Hastings.
Это Спенсер Хастингс.
Habla Hackett.
Хаккетт.
Habla el capitán Mike Slattery.
Это капитан Майк Слэттери
Habla el capitán Slattery.
Это капитан Слэтери.
Okay, entonces o Tim habla pura paja o no tiene jugo.
Либо Тим врёт, либо ему это не по силам.
Incluso cuando no habla, se ve decepcionado.
Даже когда молчите, вы кажитесь разочарованным.
Incluso a Donna, la mujer mas amable del mundo, ni ella habla con el ahora.
Даже Донна, самая лучшая женщина в мире больше с ним не разговаривает.
Habla con el controlador sobre las iniciativas de impuestos y con el concejal Garcia sobre recogida de basuras.
Поговори с контроллёром о налогах и с советником Гарсиа о санитарии.
Habla con ella.
Поговори с ней.
Habla de mi barba una vez más, tronco.
Скажи ещё что-нибудь о моей бороде, бро.
Sólo habla de que Hollywood domina Broadway.
Она беспрестанно говорит о голливудизации Бродвея.
Mi señor, habla una lengua extraña... ¿ Auto?
Милорд, он разговаривает на странном языке. Машина?
- Habla. Conocí a Zane hace años.
I knew Zane back in the day.
Por favor... habla conmigo.
Прошу... поговори с мной.
Y soy sólo dos años mayor que él, y ahora él no habla conmigo.
А я всего на два года старше. А он не хочет знаться со мной.
De todos modos, mi hijo no me habla.
Мой сын со мной не общается.
Hayley, si estás en problemas, habla conmigo.
Хейли, если у тебя проблемы, расскажи мне.
El que habla es Chuck.
Это слова Чака.
No eres tú el que habla, es la niebla.
Это не ты говоришь, это туман.
No eres tú el que habla, es la niebla. Ibas a elegir a Amara antes que a mí.
Для тебя Амара важнее меня.
- ¿ Quién habla este lenguaje?
- Кто говорит на этом языке?
Así habla la voz de un célibe.
В вас говорит обет безбрачия.
Ud. habla burro también ahora, no.
О, теперь вы ещё и по-ослиному понимаете.
Habla Matt Casey.
Это Мэтт Кейси.
- Es lo único de lo que habla.
- Вот о чём он говорит.
Habla con Wallace, habla con mamá, no me importa.
Поговори с Уоллесом, поговори с мамой, мне плевать.
Habla con el que sea.
Хоть с кем поговори.
Habla con el abogado defensor de Odell, asegúrate que hizo su trabajo.
Поговори с адвокатом Оделла, убедись, что он не лажал.
Lupe apenas habla inglés.
Лупе едва говорит по-английски.
¿ McNally habla español?
МакНэлли знает испанский?
Hola, Laurel... habla Meggy.
Привет, Лорел, это Мегги.
Y no es sólo el vodka el que habla.
И это не водка во мне говорит.
- Habla con nosotros.
- Скажите, как есть.
Esto no eres tú la que habla.
Это говоришь не ты.
Dra. Bradfield al habla.
Говорит доктор Брэдфилд.
No sé de qué habla.
Я не знаю, о чем вы говорите.
Carol, tienes que empezar a escuchar a sí mismo cuando se habla.
Кэрол, тебе самой пора прислушаться к тому, что ты несёшь.
Es decir, que eras todo que mamá y papá se habla.
Мама с отцом только о тебе и говорили.
Habla.
Говори.
Cuando una embarazada habla, yo escucho.
Слово беременной - закон.
Una computadora que habla.
Говорящий компьютер.
La señorita Lance habla por todos nosotros.
Мисс Лэнс говорит за всех нас.
Habla tú.
Говори.
Amaya, habla Jax.
Амайя, это Джекс.
Mira quién habla.
Да кто бы говорил.
Sabes perfectamente bien por qué no me habla.
Ты же знаешь, почему она не разговаривает со мной.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]