English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Idaho

Idaho Çeviri Rusça

284 parallel translation
Extraoficialmente, en el tribunal de Three Forks, Idaho.
Если не для протокола, в поместье у Трех Рогатин.
- Colorado, Montana, Idaho...
Колорадо, Монтана, Айдахо... Ну, хорошо.
Vi una pequeña ciudad en Idaho.
Я видел городок в штате Айдахо.
Eso es lo que dijeron en Idaho.
То же самое говорили в Айдахо.
Y esto podría ser Montana o Idaho.
А это может быть Монтаной или Айдахо.
Soy de Idaho.
Я из Айдахо.
¿ Idaho?
Айдахо?
En Idaho no hay marina es muy montañoso.
В Айдахо нет флота, там одни только горы.
Bueno, nací en Idaho.
Ну, родился я в Айдахо.
Tomemos más champán de ése de Idaho.
Здесь есть шампанское из Айдахо.
- ¿ La que vivía en Idaho?
Та, что из Айдахо?
- ¿ Murió en Idaho?
Она умерла в Айдахо?
Me dijiste que viajaba mucho. Me preguntaba si murió en Idaho.
Ты говорил, что она всегда путешествует.
¿ Dónde te crees que estamos, en Idaho?
Да вы что, с луны свалились?
Estoy en Boise, Idaho. No, espera.
Я в Бойсе, Айдахо.
Por eso no hacen películas con títulos como, Ataque nocturno a Boise, Idaho o...
Boт пoчeмy нe cнимaют фильмы типa "Hoчнoй peйд в Бoйce, штaт Aйдaxo"
De Idaho. ¿ Has estado alguna vez?
А я не выбираюсь за пределы своего района.
Bueno, creo que debe estar en algún lugar del Estado de las patatas. Idaho.
Думаю, он должен жить где-то в "картофельном штате".
Bueno, contadme algo. ¿ Cómo habéis llegado desde tan lejos a Idaho?
Скажите мне, как вы забрались так далеко?
¿ Vas a ir al jodido Idaho?
Ты едешь в свой дебильный Айдахо на День благодарения?
Es como ir a Idaho y comer zanahorias.
Это как приехать в Айдахо и есть морковку.
Me gustan las zanahorias, pero si estoy en Idaho, quiero una patata.
Я люблю морковку, но когда я в Айдахо, я хочу картошки.
- Soy Idaho.
- Айдахо.
"Cerca de la Base Aérea Ellens Sudoeste de Idaho"
ОКРЕСТНОСТИ БАЗЫ ВВС ЭЛЛЕНС ЮГО-ЗАПАД шт. АЙДАХО
Esa foto se tomó el año pasado, cuando era piloto militar de prueba... en la base aérea Ellens, en el sudoeste de Idaho.
Фото годичной давности. Во времена оны полковник служил летчиком-испытателем на базе Элленс.
"Campo de Aterrizaje Marriette Sudoeste de Idaho"
ЮГО-ЗАПАД шт. АЙДАХО АЭРОДРОМ "МЭРРИЭТ"
No hay nada bajo la matrícula de Idaho número CC1356.
Машина с номерами Айдахо, СС 1356. "Не значится"?
- Los dos se mudaron a Idaho juntos. Crían ovejas.
Эти двое переехали вместе в Айдахо.
- Es el establo de mi tío en Idaho.
- Это конюшня моего дяди в Айдахо.
Esta mañana, le echo un vistazo al periódico, un cajero automático de Bumsville, en Idaho o no sé dónde, escupe 700 dólares al suelo.
Так, этим утром, l проверяет бумагу, некоторых наличных машины ( механизма ) в, подобно, Bumsville, ldaho, плюет из $ 700 в улицу.
Probablemente esté relacionado con lo de aquel banco en Idaho.
Вероятно имел кое-что к do with тот банк в ldaho.
A veces a lugares ridículos, como Cincinnati. O Boise, Idaho.
Иногда в абсурдные места вроде Цинциннати... или Бойсе, Айдахо.
- Dos años atrás. ella dejó la secundaria en Newkirk, Idaho.
- Два года назад она сбежала из школы в Ньюкирк, штат Айдахо.
"se los diste a un nene en Idaho"
Ты отдала их пацану из Айдахо?
- Idaho.
- Айдахо.
En McClane, Idaho.
Послушайте, МакКлейн, Айдахо.
- ¿ Y sobre Idaho?
- Что с Айдахо?
No he conseguido información de Idaho.
Прошло полчаса и я не могу получить информацию об Айдахо.
- Dijiste que está en Idaho.
Его нет. Нет? Но ты только что сказал, что он в Огайо!
¡ Volvimos a Idaho!
Мы ехали назад в Айдахо!
Escuché que en Idaho te dejan beber desde los 10 años.
Я слышал, ограничения на выпивку устанавливаются кое-где с 10 лет.
- Homicidios : Dos... en Idaho.
- Убийства : два... в Айдахо.
Más tarde, a 400 millas al norte de Ely en Twin Falls, Idaho a un anticuario y supuesto lavador de dinero lo encuentran muerto junto a una caja fuerte abierta y vacía.
Прошлой ночью, около 400 миль севернее Или в Твин Фоллс, Айдахо, торговей антиквариатом, отмыватель денег, возможно найден мертвым около пустого сейфа.
Estoy detenido en Boise, Idaho.
У меня машина в Бойзе, Айдахо.
Debo ir a Idaho Falls a decírselo a mi padrastro.
А мне нужно лететь в Айдахо-Фоллс, рассказатъ отчиму.
Un fanático religioso que escapó de un conflicto armado en Idaho. Donde era el líder nominal de un culto del día del Juicio Final que creía que los extraterrestres conquistarían el mundo en el cambio milenio.
Религиозный фанатик который сбежал после перестрелки в Айдахо, где он был формальным лидером культа судного дня который верил, что инопланетяне захватят мир в миллениум.
Vamos con Pete, de Idaho.
Привет вам, Пит из Айдахо.
Boise, Idaho.
- Бойсе, Айдахо.
Creo que fue en Idaho.
Кажется, это было в Айдахо.
No sabía que hicieran champán en Idaho.
Не знала, что в Айдахо делают шампанское.
Quizá murió en Idaho.
Может в Айдахо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]