English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Indistinct

Indistinct Çeviri Rusça

19 parallel translation
Tuvimos que atravesar hoyos de barro.
- ( Indistinct shouting ) - ( Woman ) We had to go through mud pits.
¿ Qué quieres decir con que está bien?
- Wh-what do you mean, he's fine? - ( Indistinct clamoring )
[Parloteo ininteligible]
[Indistinct chatter]
Te ves terrible.
А вот ты дерьмово. Mm. [Indistinct conversation]
Siento decirte que tengo malas noticias.
[Indistinct conversations] Боюсь у меня для тебя плохие новости.
Me lo arreglaron. ¿ Qué piensas?
( INDISTINCT CONVERSATIONS ) Оно мне подходит. Как думаешь?
Cuidado.
Осторожно. Oh, wow. ( INDISTINCT TALKING OVER P.A. )
Deberías ir a casa.
Шла бы ты домой. ( LAUGHTER ) ( INDISTINCT CONVERSATION )
Hace una hora, encontré al Sr. Myers en urgencias lavando los pies a un
Ага. [Indistinct conversations] Час назад нашла мистера Майерса внизу в отделении скорой.
[Conversación Indistinto]
[Indistinct conversation]
[Charla Indistinto, clic cámara]
[Indistinct chatter, camera clicking]
No olvidemos lo importante...
[indistinct chatter] Давайте не будем забывать с какой важной целью мы здесь....
Oh, genial.
[Indistinct shouting] Круто.
¿ Qué pasa?
[Indistinct conversations] What up?
Siete de Nueve está firmando ahora en la Sala Alpha.
[Indistinct shouting]
Estamos esperando a Gabriella Mozza.
[Siren wailing, indistinct shouting] Мы ждём Габриелю Мозза.
Gracias. ¡ Jaque! ¿ Seguro?
( INDISTINCT CONVERSATIONS )
Hola, ¿ tienes un segundo?
( INDISTINCT CONVERSATIONS ) Эй. Есть минутка?
¿ Has visto su pupila dilatada?
( INDISTINCT TALKING OVER P.A. ) Видели его зрачки?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]