Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Info
Info Çeviri Rusça
45 parallel translation
¿ Por qué pararon la Info?
Почему вы прервали урок?
No escapo, no más info.
Нет побега - нет информации.
Ya llamé a la mamá deJim. Tengo la "info".
Я уже позвонил маме Джима, и кое-что знаю.
Ahora es personal. Tu misión es infiltrar la Info-Esfera y plantar esta bomba de quantums. Esto los mandará a un Universo alterno, de donde no hay retorno.
Твоя задача - проникнуть в Инфосферу... и установить эту квантово-межфазовую бомбу... вышвырнув их в иную Вселенную, откуда нет возврата.
ADQUISICION DE DATOS COMPLETA. INICIANDO AUTO-SCANNEO. Ahora la Info-Esfera abrirá su capa protectora para auto-escanearse y así terminar su tarea de 1000 años.
А сейчас инфосфера откроет свою броню... чтобы просканировать себя саму, завершая свою тысячелетнюю миссию.
¡ Quedaré atrapado en la Info-Esfera otra vez! Sólo recuerda que ese Junior Scooter apestaaaaaaaaaaa...
Помни, что самокатка детская - позорище...
Y así, mil años después, Fry se infiltró una vez mas en la Info-Esfera E implantó su asombrosa bomba.
И вот тогда, через тысячу лет, Фрай ещё раз проник в инфосферу... и взорвал свою странную бомбу.
Recojo una serie de informaciones sobre mercado financiero, acciones, lo que se compra y se vende, porque los brokers, las personas que trabajan en la bolsa, necesitan tener mucha info... rmación sobre muchísimas cosas.
Я готовлю самую разнообразную информацию о новостях финансового рынка, акциях, курсах продаж, курсах покупок. Все это должны знать те люди, которые работают на бирже. И вот я занимаюсь сбором этой информации с разных источников.
Debo transferir una garantía para cobrar. LOTERÍA ESPAÑOLA ingrese INFO GANADORA
Мне нужно только оплатить кое-какие накладные расходы и получить выигрыш!
- EPISODIO 8 EL PROBLEMA CHINA
- Redcord Специально для сайта south-parkx.info
"Info-transmisión"
Трансформатация.
Manténganse informados con Radio Info Pro...
Оставайтесь на волне Радио Инфо Про...
Le da a los japos info valiosa si lo encuentran.
≈ сли € пошки найдут, дл € них это ценные сведени €.
Tú me diste toda esa info.
Ведь это ты дала мне эту информацию.
Y así de fácil es cómo obtienes esta info.
Собственно, именно поэтому вы и получили это дело.
Pero si es "Info-ninfo"
Какая пара : "Инфоманка"
Introduje la info de esos lentes de sol...
- Я прогнала эти очки через БНА.
- Esparce la info como puedas, ¡ vamos! Bien...
- Распространяйте информацию всеми возможными способами, вперёд!
Dios me libre. Te mando un e-mail con toda la info al respecto de las placas solares.
... перешлю вам всю информацию о солнечных батареях.
Pero he conseguido alguna de información.
But I got some info.
¡ Demasiada info, Almond Joy!
Зачем столько информации, "Almond Joy"?
- La Op. Info. Total tiene que acabarse.
- Операция должна закончится.
De Baseball... Ted aclaró al parecer tienes info de confianza.
"Бейсбол", - сказал наш Тед... о нем ты вроде знаешь и немало.
Acabo de comprar este cuchillo que puede cortar a través de carne congelada y vehículos y nunca tienes que afilarlo, y estoy pensando que en vez de ver otro programa de info y entretenimiento, y gastar otros 195 dólares en otra inútil mierda,
Я только что купил нож, которым можно резать замороженное мясо и автомобили, и который никогда не нужно будет точить, и подумал, что вместо того, чтобы смотреть еще одну подобную программу и потратить еще 195 долларов на такое же бесполезное дерьмо,
Info-trode, ¿ ¡ Info-trode! ?
Инфо-трод, инфо-трод?
¿ Qué cojones es Info-trode?
Да что это за инфо-трод?
Y no hay giro a la izquierda en el semáforo de la quinta, para tu info.
И на всякий случай — там нет поворота под крачный.
Mire, señor, con todo respeto, le di mi palabra de que si esta información es verídica, se le iba a tener consideración.
Look, sir, with all due respect, I gave him my word if his info checks out, he'll be given consideration.
UNSOLOCLIC.INFO PRESENTA DOMINION S01E04
Переведено специально для ColdFilm.Ru
Busco en Google e Info también en NextBio.
По поиску Гугл и Инфо и НекстБайо.
Mantenednos... infor... Mantén... info...
Держи... в курсе... держи... держи нас..
Un amigo me ha dicho que buscas un poco de info sobre el cartel Mombasa.
Друг говорил, вы хотите получить внутреннюю информацию о картеле Момбаса.
Quizá pueda averiguar alguna información suelta.
Maybe she can shake some info loose.
Estoy bien, en serio. Puedo ver televisión y hacer los info... No.
Я могу смотреть телевизор и работать с картой в этот же....
Boletín diario de Irak. Info : Estación de Berlín :
ИРАК, ЕЖЕДНЕВНАЯ СВОДКА БЕРЛИНСКАЯ РЕЗИДЕНТУРА, ТОЛЬКО ПОД ЗАПИСЬ ( 2 приложения )
UNSOLOCLIC.INFO
Правила придумываю не я, папаша.
- ¡ Que alguien me dé un maldito boli!
@ historicbrentwood.info.
¡ Espera! ¿ Has dicho Brentwood? Historicbrentwood.info.
Historicbrentwood.info.
RITMO DE FUNK PARA AUTODEFENSA Muy bien, ésta es la "info", gente.
Танцы как средство самообороны
Durante 1000 años, los malvados cerebros han estado construyendo la Info-Esfera.
За тысячу лет, злые мозгали построили... гигантскую Инфосферу, огромный банк памяти... вдвое больший трёх обычных банков памяти.
- Son las 7H00 en France Info. El noticiero.
Слово Жилю Бесеку.
UNSOLOCLIC.INFO
Переводчики : andreik, kolodyazhnoy, zombak, drugspectator, den1z, AliceMemphis, Alucardik Alkonaft, Shaida, Mikhail, Dem0n93 QuSilver, larick, winemaker, Well _ come
UNSOLOCLIC.INFO
* Да-да, вырубайте свет! * * Что за проблема?
Díganos su nombre completo.
Antimah 4translate.info
@ historicbrentwood.info.
О боже.