English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Irina

Irina Çeviri Rusça

376 parallel translation
Y, quizás, en la arena, en un barro viscoso, como una masa, y mi propia sangre escupiendo, diré, "Chavales, que sepa Irina... que los ruiseñores por nosotros están cantando."
И может быть, в песке, в размытой глине, Захлебываясь в собственной крови, Скажу : " Ребята, дайте знать Ирине :
¿ Irina?
Ирина?
Su nombre es Irina Galliulin.
Ее зовут Ирина Галлюлин.
Disculpe, ¿ Irina Galliulin está con ustedes?
Прошу прощения. Ирина Галлюлин с вами?
Irina. ¿ Por qué?
Ирина, почему...?
Yo he ido más allá de los textos, Irina.
Я продвинулся далеко, Ирина.
Irina, diga a todos, que a las 2 p.m. No va a haber reunión, tengo una sesión en el Soviet de Moscú.
Скажите всем, что совещание в 14 часов отменяется, ч меня заседание в Моссовете.
Irina Muraviova
- Ирина МУРАВЬЕВА
Vestuario : Irina MIKATADZE
Художник по костюмам Ирина МИКАТАДЗЕ
Nuera Irina, Ni siquiera en mi juventud me atraían las mujerzuelas.
Ирина - ты жена моего сына, а я даже по молодости не блудил.
Saluda de mi parte a Anton y a Irina, hazlo.
До завтра, привет Антону и Ирине.
Mi cuñada, Irina.
Это моя невестка, Ирина.
Es Irina. Mi amante.
Это Ирина, моя девушка.
¡ Irina!
Ирина!
¡ Cállense! No les hagas caso, Irina.
Не обращай на них внимания.
Irina, Irina... Un poco de... "moloku"...
- Ирина, немного молока налей.
Irina...
Ирина!
No llores, Irina... volveré.
Не плачь, Ирина, я вернусь.
¡ Irina! ¿ Qué estás haciendo?
Ирина, что ты делаешь?
Irina, Dios.
Ирина, господи..
Irina
- Ирина.
Irina Saltykova te he buscado en las escaleras
Ирина САЛТЫКОВА Ну где тебя носит-то? !
¿ Quién es Irina Saltykova?
- Ирина Салтыкова - это какая?
Irina, llamame al 764-1232
Ирина, позвони мне, пожалуйста, по 764 12 32.
Irina, todavía se puede ver lo que hace en la televisión?
Ира, ты все время себя по телевизору смотришь?
Irina, llámame urgente Soy Danila
Ирина позвони мне срочно. Это Данила.
Mira, algo sigue entre tú y Irina?
Слушай, а у тебя это... с Иркой ничего нету?
Eh, amigo, conoces a Irina Saltykova?
Слышь, братан, это чё Ирина Салтыкова, что ли?
Gracias, Boris Manten a Irina fuera de esto
- Спасибо, Боря. - Ирину не подставь.
Víctor Bagrov Irina.
- Виктор Багров. - Ирина.
Irina, la cantante!
- У Ирины Салтыковой, певицы.
Irina acordó prestarnos un convertidor de combustible.
Ирина согласилась предоставить нам в долг топливный конвертер.
Irina.
Ирина. Привет.
Ahora es momento de Irina y de Assan.
Теперь остались только Ирина и Ассан.
Irina y yo estuvimos despiertos hasta tarde.
Мы с Ириной не спали всю ночь.
Harry e Irina, vienen detrás de nosotros.
Гарри и Ирина прямо за нами.
Harry e Irina.
Гарри и Ирина. О, они только встретились.
Quizás Harry e Irina, son un gran equipo después de todo.
Ну, может, Гарри и Ирина, вообще-то, не такая уж и отличная команда.
¿ Crees que no nos vemos juntos, así como Harry e Irina?
Поэтому ты думаешь, что мы не подходим друг другу так же хорошо как Гарри и Ирина?
Proviene de la nave de Irina.
Он с корабля Ирины.
Irina.
- Ирина...
Irina y Ava vivieron un infierno.
- Ирина и Ава выжили в аду.
Ava dijo que nunca se conformaría con una vida así e Irina le dijo que dejara de soñar y madurara.
- Ава сказала, что никогда бы не согласилась на такую жизнь к у неё а Ирина ответила, что ей пора прекратить жить мечтами и повзрослеть.
Para Irina, fue el colmo.
Это стало для Ирины последней каплей.
Irina pensó que ella se había ido con algún hombre.
Ирина сказала, что она наверняка сбежала со своим очередным мужчиной.
Ava prefirió la independencia, Irina se asentó con su marido y su hija.
Пока Ава вела разгульную жизнь, Ирина остепенилась, вышла замуж, завела детей.
- ¿ Sabe de Irina?
- Вы знаете Ирину?
Por suerte, Irina tiene un matrimonio feliz.
К счастью, брак Ирины из тех, что заключаются на небесах.
¿ Conoce a Irina?
- Вы знаете Ирину?
- Irina.
- Ирина.
Subtitulado por aRGENTeaM
Subtitles by Irina Ermakova

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]