Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Islands
Islands Çeviri Rusça
30 parallel translation
Yo conocí a Tim en el bar "Islands" y me mostró esta alocada bebida El "Volcán Lascivo".
Я познакомилась с Тимом в баре, он угостил меня этим безумным коктейлем. Грязный вулкан.
Sir Islands, le ruego que no...
Сэр Айлендс, я прошу вас...
¡ Sir Islands!
Сэр Айлендс!
Sólo que no estoy seguro que todo mundo en Long Islands lo sepa.
Я не уверен за остальных, кто ехал в тот вечер одной дорогой с тобой.
- Islands Brygge.
- Набережная "исландс Брюгге".
Opher, "Lost Islands" esta empezando!
Офер, начинаются "Затерянные острова". Офер!
Cada vacaciones de verano vimos la serie "The Lost Islands."
Все летние каникулы я и мои братья смотрели сериал "Затерянные острова"
Pero nunca me he sentido tan libre como me sentía allí, en la sala de mi madre con cinco hijos que estaban atrapados en el tiempo y vio "The Lost Islands" cada verano.
Но никогда я не чувствовал себя таким свободным, как тогда, в гостиной материнского дома, с пятью детьми, застрявшими во времени, все летние каникулы смотревшими "Затерянные острова".
"Islands in the Stream".
"Острова на ручье".
No puedo bailar "Islands in the Stream".
Я не могу танцевать под "Острова на ручье".
Todavía estoy en el trabajo, nena.
Детка, я все еще на работе. - # Islands in the stream #
Eso, amigo mío, son 15 versiones de "Islands in the stream".
Тут 15 кавер-версий "Islands in the stream."
Camarero, dos Long Islands.
Бармен, два "Лонг Айленда".
No servimos Long Islands o ponemos a Celine Dion después de las 10.
Заведение не наливает "Лонг Айленд" и не включает Селин Дион после 10 вечера.
Dos "Long Islands"
Два "Лонг Айленда"
Dos Long Islands.
Два "Лонг Айленда".
Islands in the Stream.
Islands in the Stream.
Elegante, con luz, con un sabor de tuba de Orkney Islands.
Ммм, элегантный, легкий, со вкусом Оркнейских островов торфа.
Para esos hombres, este sitio podía estar en cualquiera de las 150 islas.
To those men, this location could have been on any one of 150 different islands.
Vamos a hacer una subasta benéfica para recaudar dinero para el concierto de la unidad, y vamos a necesitar mucho, si voy a interpretar "Islands in the Stream"
Мы устраиваем благотворительный аукцион, чтобы собрать денег на концерт, и ещё они нам понадобятся, если я буду петь "Islands In the Stream"
Llego al club... puedo tener Three Miller Lites, dos Long Islands... observo al público.
Можно мне три Миллера Лайтс, два Лонг Айлэнда.... Заглядываю в зал.
"Islands in the stream".
"Острова в потоке".
Es "Islands in the stream".
"Острова в потоке".
"Islands in the stream" ya está lista para ser escuchada.
Песня поставлена.
Negociaciones que permitirían instalar misiles norteamericanos Minuteman... en las Cocos Islands.
Переговоры о размещении ракет США "Минитмен" на Кокосовых островах.
Necesitamos compilar una lista... de grupos o países... que no quisieran a los EEUU... en las Cocos Islands.
Нам нужно составить список всех группировок и стран, у которых есть причина не хотеть, чтобы США были на Кокосовых островах.
La compañía de basura contratada por el crucero se llama Friendly Islands Sanitation.
Мусорная компания, у которой контракт с лайнером, называется "Санитария островов Дружбы".
He encontrado al conductor del camión de la basura de Friendly Islands.
Я нашел водителя грузовика из мусорной компании.
Hemos descubierto quiénes son los jugadores principales en Friendly Islands Sanitation, y la próxima vez que Sam reciba un envío, estaremos... allí.
Мы выясним, кто заправляет этим в мусорной компании, и когда Сэму в следующий раз поручат доставку, мы...
Yo quiero tres Long Islands en un cuenco con una pajita.
Я возьму три Лонг-Айленда в одной чаше с одной соломинкой.