Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Itunes
Itunes Çeviri Rusça
92 parallel translation
Y tus iTunes.
iТunеs тоже.
Mis iTunes también, ¿ vale?
iТunеs тоже не работает.
i - Pod, i-Tunes, yo me rindo.
Ай-под ( iPod ), Ай-тюнс ( iTunes )!
No, digo, me lo bajé de iTunes.
- Нет, конечно. Я скачал его из iTunes?
Firma mi iTunes.
Подпиши мой ITunes.
Te mostraré algo en iTunes.
Ладно, сейчас тебя просвещу.
"Don't Stop Believing" es la canción más descargada en la historia de iTunes.
"Не прекращайте верить" самая скачиваемая песня в интернете за всю историю iTunes.
La semana pasada me uní a una iglesia negra... y descargué de iTunes todas las canciones que grabó Sammy Davis, Jr.
На прошлой неделе я вступил в церковь для черных, а недавно скачал все песни Сэмми Дэвиса младшего, которые когда-либо были выложены на iTunes.
Si, bueno, así que, vamos a escribir "funk" en el iTunes, y veremos que pasa.
- Да. - Ладно, что ж, наберем фанк в iTunes, посмотрим, что из этого выйдет.
Tengo una copia de lo que le gusta escuchar.
Ух ты. Я скопировал её iTunes и iPhone плейлисты.
Siempre puedes usar el itunes.
Ты можешь воспользоваться iTunes.
Son número uno en iTunes.
Они на первой строчке в iTunes.
Sí, la compraré en ITunes, madre.
Тебе не нужно начинать петь ее Да, я куплю её на ITunes, мам
Ya lo he pre-ordenado en iTunes.
Уже заказал его на iTunes.
El ganador consigue una tarjeta regalo de iTunes.
Победитель получает подарочный сертификат iTunes.
Oh tal vez también quieras ajustar tu programación de iTunes.
О, и может быть вам лучше изменить ваши настройки Айтюнс.
- ¿ Quien está usando mi cuenta del itunes?
Кто использовал мой счет для закачки музыки?
Sé lo que es mensajearse... y lo que es iTunes y la televisión a color.
Я знаю, что такое СМС. Про iTunes и цветное телевидение я тоже в курсе.
Bueno, entonces solo descarga una canción en iTunes por mi cuenta.
Ну, тогда загрузи себе песенку с Айтюнс от меня
Asi que, tomé un montón de estos archivos que estabas buscando en la biblioteca. y los voy a cargar en mi iTunes.
Так что я взял немного тех записей, которые ты искала в библиотеке и я готов загрузить их в свой iTunes.
Tienes a un chaval en Shmenge, Idaho, te ve en Facebook, te busca en Itunes 10 segundo más tarde...
Какой-нибудь пацан из захолустья в Айдахо видит тебя на Facebook, скачивает твой альбом, и тебе капают денежки!
No puedo creer que ese asombroso rap esté disponible ahora en iTunes.
Поверить не могу, что этот потрясающий рэп уже доступен сейчас на iTunes.
Cuando tu descargaste la última actualización de Itunes, una ventana apareció en tu pantalla y te preguntó si estabas de acuerdo con los términos y condiciones.
Когда ты качал последнее обновление для iTunes. На экране появилось окно с вопросом согласен ли ты с пользовательским соглашением - ты кликнул "согласен".
¡ Dicen que es porque acepté los últimos términos y condiciones de Itunes!
Они говорят, что это из-за соглашения в iTunes!
¿ Me estan diciendo que cada vez que se descargan una actualización de Itunes, leen enteros los términos y condiciones?
Вы хотите сказать, что каждый раз, скачивая обновления для iTunes, вы читаете пользовательское соглашение?
¿ Tú... tú también aceptaste los términos y condiciones de iTunes?
Т... ты... тоже принял лицензионное соглашение в iTunes?
Todo lo que aceptaste en las condiciones de iTunes.
Всё на что вы согласились в соглашении iTunes!
¡ Nunca debí haber actualizado iTunes!
Никогда не буду обновлять iTunes!
Acepta que Apple pueda hacer cargos en su tarjeta de crédito o cuenta de PayPal por los productos comprados en las tiendas iTunes...
Вы согласны, что Apple может производить расчет вашей кредитной картой или используя PayPal аккаунт за любые продукты покупаемых в iTunes.
Clickando "Estoy de acuerdo" también estás... reconociendo que Apple puede coser tu boca a el agujero del culo de otro usuario de iTunes
Нажимая "принять", вы также осознаете, что Apple может сшить ваш рот с анусом другого пользователя iTunes.
- Sí. No está los iTunes... ya sabes.
Ну, конечно, его в iTunes не найдешь.
Como cualquiera que tenga corazón y una cuenta iTunes.
Как и любой, у кого есть сердце... и аккаунт в iTunes.
No puedes usar ni el iPhone, ni el iPad, ni el iPod Touch, ni iTunes, ni Netflix, ni Pandora, ni Spotify.
Для тебя под запретом iPhone, iPad, iPod Touch, iTunes, Netflix, Pandora и торренты.
Actualizando iTunes.
Обновление АйТюнс.
Estos tipos no se encuentran en iTunes.
Этих парней не найти в ёбаном АйТьюнс.
Podemos sacarlo como un trailer cuando el single salga en iTunes. ¿ Lista?
Мы можем выпустить это, чтобы подразнить когда сингл будет в iTunes. Готова?
las disqueras nunca han sido lo suficientemente cohesivas para crear su propio sistema de distribución futuro, que es por lo cual tomó una compañía de computadoras para empezar iTunes.
Звукозаписывающие компании никогда не пытались создать свои собственные дистрибьютерские системы. Поэтому компьютерные компании создали ITunes.
Um, han sido lo suficientemente inteligentes, no se hubiesen apoderado de su propia entrega digital como iTunes.
Были бы они умнее, они бы скооперировались и создали бы электронную систему наподобие ITunes.
Ya sabes, en realidad son solo dos temas que se reproducen simultáneamente en diferentes ventanas de iTunes, no tengo que estar ahí, puedo unirme a vosotras.
Вообще, это просто два синхронно играющих трека в разных окнах айТюн, так что я могу присоединиться к вам.
Y está disponible en iTunes.
И она доступна на iTunes.
Bueno, también es uno de los diez artistas más descargados en iTunes, y todos sus discos han sido triple platino, y tiene un perro llamado "June" por June Carter Cash.
Он один такой. Он в десятке самых скачиваемых исполнителей в айтюнс, и все его альбомы становились трижды платиновыми, и у него есть пес по кличке Джун, в честь Джун Картер.
Bueno, me grabo a mí mismo siendo encantador y brillante a parte iguales, y luego lo subo a iTunes, y la gente se suscribe, y me siguen.
Я буду вести передачу, и делать это обаятельно и великолепно, а потом выкладывать на АйТюнс, и люди будут подписываться и слушать её.
¿ Cuál es la contraseña de iTunes?
Какой пароль на iTunes?
Pero no con la música. Es como si toda esta revolución del iTunes hubiera pasado a tu lado sin tocarte.
Похоже, что вся эта iTunes революция прошла мимо вас.
Una chaqueta L.L. Bean púrpura, un iPod, tarjetas de regalo iTunes, y un cachorro llamado Gus.
Айпод, подарочные карты ITunes О, и щенок по имени Гас.
Y si quito eso, supongo que no necesitaré tarjetas de regalo iTunes, ¿ no?
А если я вычеркну... Я думаю, мне не нужны подарочные карты Itunes
- Sí hay algo que te guste, Tengo un montón de tarjetas de regalo de iTunes.
- Если и тут тебе что-то не понравится, то у меня есть целая куча подарочных карт айТюнс.
Puede descargar las actuaciones completas de esta noche de audiciones ciegas en iTunes.
Вы можете загрузить полные версии песен в сегодняшнем выпуске слепых прослушиваний на itunes.
No, quiero decir en mi cuenta de iTunes.
Нет, из-под аккаунта на iTunes.
Si te ha gustado la música de este anuncio, por favor, échale un vistazo a la página de Duncan en iTunes.
Если вы получили удовольствие от музыки в этой рекламе, зайдите на страничку Дункана на iTunes.
Sí, una tarjeta regalo de 25 dólares.
Точно, подарочная карта на 25 долларов. - На iTunes.